English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Minbari war

Minbari war translate Turkish

56 parallel translation
Granted, Commander Sinclair personally took part in the recent Earth-Minbari war. - Granted -
Yarbay Sinclair'in Dünya-Minbari Savaşı'na katıldığı ve etkilendiği muhakkak.
The biggest battle of the Earth-Minbari war and you never told me?
Dünya-Minbari Savaşı'nın en büyük çatışmasına katıldın ve bunu bana anlatmadın.
He belonged to a branch of the Minbari warrior caste who split from their government after the war.
Savaştan sonra Minbari hükümetini tanımayan, savaşçı sınıftan kopan bir grup ayrılıkçı.
It was the dawn of the Third Age of mankind 10 years after the Earth-Minbari War.
İnsanlığın Üçüncü Çağı'nın başlangıcı Dünya-Minbari Savaşı'nın 10 yıl sonrasıydı.
The final battle of the Earth-Minbari War.
Dünya-Minbari savaşının son çatışması.
It was the dawn of the Third Age of mankind 10 years after the Earth-Minbari War.
İnsanoğlunun Üçüncü Çağı'nın başlangıcıydı Dünya-Minbari Savaşı'ndan 10 yıl sonra.
I'm told that after the death of your commanding officer you took command of a Minbari war cruiser.
Komutanınız öldükten sonra Minbari savaş kruvazörünün komutasını senin devraldığını duydum.
It was the dawn of the Third Age of mankind 1 0 years after the Earth-Minbari War.
İnsanlığın Üçüncü Çağı'nın başlangıcı Dünya-Minbari Savaşı'nın 10 yıl sonrasıydı.
It was the dawnof the Third Age of mankind... 10 years afterthe Earth-Minbari War.
İnsanlığın Üçüncü Çağı'nın başlangıcı Dünya-Minbari Savaşı'nın 10 yıl sonrasıydı.
Let's remember the Babylon Project was conceived after the Earth-Minbari War.
Babil Projesi Dünya-Minbari Savaşı'ndan sonra ortaya atıldı.
If the Earth-Minbari War started today, things might have gone a little differently.
Bugün ikinci bir Dünya-Minbari Savaşı çıksa, her şey çok farklı olur.
Well, with all due respect to Senator Quantrell speaking as someone who did his part in the front lines I'd have to say we still haven't fully recovered from the Minbari War.
Senatör Quantrell'e saygısızlık etmek istemem ama bizzat cephede bulunmuş biri olarak hâlâ Minbari Savaşı'nın yaralarını saramadığımızı söyleyebilirim.
Earthforce experimented with the idea during the Minbari War.
Dünya Kuvvetleri dediğin olayı Minbari savaşı sırasında denedi.
Everyone said it was impossible to take out a Minbari war cruiser.
Herkes bir Minbari kruvazörünü yok etmenin imkânsız olduğunu söylüyordu.
- Minbari War.
Dünya-Minbari savaşı başladı.
They died in the Minbari War.
Minbari Savaşı'nda öldüler.
You know, back during the Minbari War I was a chaplain.
Minbari savaşı sırasında askeri bir birlikte rahiplik yapıyordum.
He worked behind enemy lines during the Minbari war.
Soğukkanlı bir katil. Savaşta düşman topraklarındaydı.
Earthforce Silver Star for Valor in the Minbari War... commendations, your orders of promotion.
Minbari savaşındaki yiğitliğinizden dolayı kazandığınız Gümüş Yıldız Madalyası takdirler, terfi emirleri.
Because you're a war hero, one of the few to come out of the Minbari War.
Çünkü sen savaş kahramanısın. Minbari Savaşı'nın birkaç kahramanından birisin.
- At which time we hope to present a series on Minbari War Syndrome and examine how it can affect some of our war veterans.
Bu arada Minbari Savaşı Sendromu ve bu rahatsızlığın savaş gazilerimiz üzerindeki etkisini konu alan bir belgesel dizisi hazırladık.
No one's forgotten Sheridan helped put down the food riots after the Minbari war.
Minbari Savaşı'ndan sonra yağmaları Sheridan'ın önlediğini unutmadık.
And that belief carried me through the Mars Riots, the Minbari War... and the battles that have brought us here today.
Bu inançla Mars İsyanı'ndan, Minbari Savaşı'ndan ve son yaşadığımız zorluklardan geçip buralara geldim.
He served with distinction during the Minbari War and the food riots on Mars.
Minbari Savaşı ve Mars isyanında büyük başarılar gösterdi.
We don't want the folks back home thinking the Minbari War is happening all over again.
Halka Minbari Savaşı'nın tekerrür ettiğini düşündürmek istemeyiz.
At the point that I am describing... 50,000, maybe 60,000 Humans had died in the Minbari War.
Bu olaydan sonra Minbari savaşında... 50.000 belki 60.000 İnsan daha hayatını yitirdi.
The Hundred Years'War the War of 1812, the first three world wars the Dilgar war, the War of the Shining Star the Minbari War, the Shadow War.
Yüz yıl savaşları 1812 Savaşı, üç tane dünya savaşı Dilgar Savaşı, Parlayan Yıldız Savaşı Minbari Savaşı, Gölgeler Savaşı.
Earth-Minbari War, same thing.
Dünya-Minbari Savaşı'nda da aynısı oldu.
So that whole Earth-Minbari War was just a silly rumor?
Yani şu Dünya-Minbari savaşı sadece asılsız bir söylenti mi?
It was the dawn of the Third Age of mankind 10 years after the Earth-Minbari War.
Yavaşça geri gel.
Displaying his body to every Minbari from the Euphrates Sect to their planet sounds like war drums to me.
Fırat Bölgesi'nden gezegenlerine kadar yol üzerindeki her Minbari'ye naaşını gösteriyorlar.
He only became a war leader because he felt it was necessary for the Minbari.
Sadece Minbariler için gerekli gördüğünden dolayı komutan oldu.
This is Alit Deeron of the Minbari "war cruiser" Trigati.
Ben Minbari savaş kruvazörü Trigati'den Alit Deemon.
One problem during the war was that none of our weapon systems could lock on to the Minbari vessels.
Savaş sırasındaki en büyük problemimiz silah sistemlerimizin hiç birinin Minbari gemilerine kilitlenememesiydi.
To all the husbands and wives and children and brothers and sisters of the people who were killed in the war with your people and now see a Minbari with a human face?
Halkınızla yapılan savaşta canlarını verenlerin eşlerine, çocuklarına ve kardeşlerine insan suretine bürünen bir Minbari olarak neler söyleyeceksiniz?
I note that many of these weapons are the very ones... we sold Earth during your war with the Minbari.
Bu silahların bizim Manbarilerle olan savaşları esnasında Dünya'ya sattığımız silahlar olduğunu fark ettim.
In the final days of our last war the Minbari bypassed several of our colonies.
Son savaşımızın son günlerinde Minbariler bazı kolonilerimize hiç uğramadan geçtiler.
During the war... I once took seven days to kill a Minbari.
Savaşta bir keresinde bir Minbari'yi 7 günde öldürmüştüm.
You didn't want to turn over your precious notes on Minbari biology during the war so you just burned them instead and walked away again.
Savaş sırasında Minbari biyolojisiyle ilgili değerli notlarını paylaşmak istemedin onları yaktın ve yine kaçtın.
After the last war 1000 years ago, we believed the First Ones went away for ever... passing beyond the Galactic Rim where no human or Minbari has ever ventured.
Bin yıl önceki son savaştan sonra İlkler'in gittiğine inandık. Hiçbir insanın ve Minbari'nin geçmediği galaktik sınırların ötesine gittiler.
During the war, I fought Minbari.
Minbarilerle savaştım.
During their war with the Minbari, I supervised arms sales to Earth.
Minbari Savaşı esnasında Dünya'ya yapılan silah satışlarını denetliyordum.
Many Minbari would die in the war, but before its end...
Pek çok Minbari savaşta ölecekti, fakat savaş bitmeden önce...
You cannot bear the blame for the war between the Humans and the Minbari.
Minbariler ve İnsanlar arasında olan savaş için, kendinizi suçlamamalısınız.
He's had a fair amount of physical contact with the Minbari before the war.
Minbariler ile savaş öncesinde, hatırı sayılır derecede fiziksel kontak tecrübesine sahip.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]