English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / No doctor

No doctor translate Turkish

2,101 parallel translation
No doctor can guarantee a thing like this.
Hayır hiçbir doktor bunu garanti edemez.
If this doesn't make you feel better... Then I'm no doctor.
Eğer bu, seni daha iyi hissettirmezse ben de doktor değilim.
He's no doctor!
Doktor falan değil!
I have 30 beds filled, and no doctor
Otuz yatağımızda dolu ve doktor yok.
No, I found this doctor's certificate.
Hayır, bu doktor raporunu buldum.
As it drained away, he said "take me to a doc!", no doubt he intended to say "doctor", but he was unable to complete his thought, you see, being... as he had died.
Kanları akarken bana dedi ki "bana bir ambul- -", hiç şüphe yok ki "ambulans" demeye çalışıyordu. Ama cümlesinin sonunu getiremedi, çünkü oracıkta ölüverdi.
- No, doctor, not the patient.
- Hayır, doktor. Sorun hasta değil.
I have been to every doctor in L.A., And no one seems to know what's wrong with me.
Los Angeles'taki bütün doktorlara gittim, ve kimsenin neyim olduğu hakkında en ufak bir fikri bile yok gibiydi.
So if your doctor can only save you by giving you blood, you still say no?
Peki, eğer doktor sadece kan vererek kurtarılabileceğinizi söylese yine de hayır mı dersiniz?
The Doctor, no the Mayor.
Doktor, yani başkan.
- I had no idea you were so angry, Doctor.
- Böyle kızgın olduğunu bilmiyordum doktor.
I had no money to take him to a doctor, mom. I just watched him die...
Onu doktora götürecek param yoktu.
We should call your doctor. Oh, no, no.
Doktor, çağırmalıyız.
But Doctor, they have no impurities whatsoever.
Doktor, tamamen saf olmayan hiç bir şey yok!
The doctor said that there was no semen found inside of you.
Doktor içinde meni olmadığını söyledi.
No, I've got some exercises to do from the doctor.
Hayır, doktor bana bazı alıştırmaları yapmamı söyledi.
No. It was my doctor.
Hayır, doktorum yaptı.
- No other injuries, Doctor.
- Başka yara yok, doktor. - Tamam.
No objective way of prooving it exists so if I get this right doctor, then this Mr Hyde of whom I may add have no records not even a social security number
O halde doğru anladıysam benim kayıtları olmadığını söylediğim Bay Hyde'ın varlığını kanıtlamanın bir yolu yok
No, I don't think so, Doctor.
Hiç sanmıyorum, Doktor.
No idea, but the doctor knows.
Bilmem, doktor biliyordur.
The doctor will meet you in Room 1.
Doktor size 1 no'lu odada bakacak.
- No, cause I just remembered I have a doctor's appointment
- Hayır, çünkü doktor randevum olduğunu hatırladım birden.
Of course, no regular doctor could diagnose what was wrong with her.
Tabii ki, ondaki sorunun ne olduğunu normal doktorlar bulamazdı.
- No, just a doctor.
- Hayır, sadece doktorum.
Let's go doctor, I have fine horses, we will arrive in no time!
Gidelim doktor. Atlarım gayet iyidir. Tez zamanda varırız.
And if no I can go to district, cure myself, I have doctor friend there.
Olmadı, bölgeye gider tedavi olurum. Doktor arkadaşım var orada.
Maybe I should've said mc no help or doctor do-nothing because you're bringing nothing to the table.
Belki de "MC yardım yok" demeliydim. Veya "Doktor işe yaramaz" çünkü masaya hiçbir şey koymuyorsun.
I went'cause my ankle, I was like limping for a month out of no where, and the doctor, he brings me and shows me an xray of my ankle and he's like
Ayak bileğim ağrıyordu... Bir aydır topallıyordum. Doktor bileğimin filmini çekti.
No, the doctor is going on holiday, we'd have to wait another month.
Hayır, doktor tatile çıkacak, Bir ay beklemek zorunda kalırız.
No, a doctor was called for straightaway.
Hayır, derhal bir doktor arandı.
Thing is, Doctor, no matter what's happening, and I'm sure it's bad, I get that. But Rose is coming back.
Asıl konu şu Doktor, olanların bir önemi yok kötü olduğundan eminim, bunu kabul ediyorum ama Rose geri geliyor.
No one's gonna get in my way, certainly not this Doctor.
Kimse yoluma çıkamaz, şüphesiz Doktor da.
There's no sign, Doctor.
Yaşam belirtisi yok Doktor.
No, I need another appointment with the doctor.
Hayır, doktorla bir randevuya daha ihtiyacım var.
No, doctor, there's no shipping invoice.
Hayır doktor, nakliye faturası yoktu.
But no one had deemed it necessary to have him examined by a doctor.
Çünkü hiç kimse onun bir doktor tarafından muayene edilmesini gerekli görmedi.
No, D-Doctor.
Hayır, Doktor.
Said it was no big deal Didn't have to see the doctor
"Doktorluk bir şeyim yok, büyütmeyin." dedi.
No. My doctor wants me to gain weight.
Hayır, doktorum kilo almamı istiyor.
I heard the doctor tell you last night, "No stress, stay home."
Dün gece doktorun sana söylediklerini duydum,... "stres olmayacak, evden çıkılmayacak."
Starting tomorrow you are no longer a doctor.
Yarından tezi yok vazgeçeceksin doktorculuktan.
No point sending a doctor on a no-brainer.
Öyle basit bir iş için doktor yollamanın gereği yok.
That doctor had no right to touch me.
Doktorun bana dokunmaya hakkı yoktu.
- Yes or no, Doctor?
- Evet mi hayır mı, Doktor?
No, a doctor is a very important part of this process, trust me.
Hayır, doktor bu sürecin çok önemli bir parçasıdır, inan bana.
- No, he's a doctor.
- Hayır doktor.
No, And i'm not a doctor either, But believe me when i say that you have to start
- Hayır ve aynı zamanda doktor da değilim ama oğlunuzun kim olduğunu hiçbir zaman hatırlamama ihtimaline kendinizi hazırlasanız iyi olur.
they said they'd give us an update, but no one's i just got off the phone with emily's doctor.
Bize bilgi vereceklerini söylediler ama - Az önce Emily'nin doktoruyla konuştum.
Doctor, Mr. Jefferson's pet topic is not the artful arrangement of political power, but the cordoning off of a space in which no power exists at all.
Doktor, Bay Jefferson'un gözde konusu politik gücün büyük bir ustalıkla düzenlenmesi değil, hiçbir gücün olmadığı bir alanın yaratılması.
OK, when I am no longer Cancer Girl and I can go out and meet a hot doctor who rocks my world and wants to move in with me, I might forego the baked goods and repair work.
Pekala, ben kanser kız olmaktan kurtulduğumda çıkıp da kendime ateşli bir doktor bulursam, dizlerimi titretiyor ve üstelik benimle aynı eve çıkmak istiyorsa, güzel yemekleri ve tamir işlerini unutabilirim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]