Over palp translate Turkish
35 parallel translation
Pressure's 90 over palp and dropping.
Nabzı 90 ve düşüyor.
- 70 over palp, Guy.
- Nabzı 70 Guy.
BP's 80 over palp.
Kan basıncı 80.
BP's 60 over palp. Is he having a heart attack?
Kan basıncı 60 Kalp krizi mi geçiriyor?
BP 80 over palp.
BP yaklaşık 80 ritminde.
His BP's steady at ninety over palp.
BP'si 90'da sabit.
Fifty over palp at one point.
Elliden fazla palp tek bir noktada.
Got 60 over palp.
Nabız 60'a düştü.
GCS eight, BP 100 over palp, pulse in the 120s.
GCS sekiz, tansiyon 100. Nabız 120'lerde.
Bp's 60 over palp.
Kan basıncı 60.
Initial B.P. Was 90 over palp.
- Baştaki kan basıncı 90'ın üstündeydi.
90 over palp.
Kalp atışı, 90 düzeyinde.
But her BP's 80 over palp.
Ama kan basıncı 80'e düştü.
BP is 70. Seven-zero over palp.
Kan basıncı 70. 7-0, elle muayene.
B.P. is 60 over palp, and his heart rate is tachy at 150.
- dakikada 150. - Ne kadar uzağız?
B.P. 70 over palp.
Kan basıncı 9,3 palp.
B.P.'s 70 over palp.
Kan basıncı 9,3 palp.
105 over palp.
Nabız 105.
70 over palp.
Basınç 70 sayıldı.
B.P. 50 over palp.
Tansiyonu 50 civarı.
- 70 over palp.
- Büyük 7, küçük belirsiz.
Paul Whitley B.P.- - 40 over palp, possible spinal injury, significant blood lost at scene.
Paul Whitley tansiyonu- - 40'a... olası omurilik hasarı, hatırı sayılır ölçüde kan kaybetmiş olay yerindeyken.
- BP is 60 over palp. Pulse thready.
Kan basıncı 60 palpın üstünde, filiform nabız.
Blood pressure is 70s over palp.
Kan basıncı 70'nin üzerinde.
Blood pressure... 70 over palp.
Tansiyon 70 civarı.
Blood pressure's 70 over palp. Pulse is thready.
Tansiyon 70, nabız zayıf.
B.P. 70 over palp.
Kan basıncı 70.
I got maybe 40 over palp.
Belki 40'ı aşkın palp vermişimdir.
BP 74 over palp, multiple shrapnel wounds to abdomen.
Nabız 168 ve filiform. Kan basıncı palpasyonla 74, batında çoklu şarapnel yarası.
- 70s over palp.
- 7'lerde.
Now he must reach over the female to pump sperm from one palp into one of the female's sexual pouches.
Şimdi dişiye doğru uzanarak palplarındaki spermi dişinin eşey bezelerinden birine pompalamalı.
Gunshots to the back, two exit wounds. BP : 80 over, palp.
Sırtta kurşun yarası, iki çıkış yarası var, BP : 80 tamam.
80 over, palp. Pulse is thready.
Ortalama seksen, sabit gidiyor.
BP's 50 over palp.
Buraya gelirken iki kez gidip gelmiş ama şimdi dengede.
70 over palp.
- Nabız 70'in üzerinde.
palp 27
over radio 116
over to you 62
over there 2200
over pa 22
over and over again 128
over the years 188
over here 3451
over the moon 17
over and out 217
over radio 116
over to you 62
over there 2200
over pa 22
over and over again 128
over the years 188
over here 3451
over the moon 17
over and out 217
over my dead body 168
over the weekend 19
over and over and over again 24
over the top 36
over time 161
over p 67
over the last 29
over the centuries 18
over it 24
over the past 29
over the weekend 19
over and over and over again 24
over the top 36
over time 161
over p 67
over the last 29
over the centuries 18
over it 24
over the past 29
over me 34
over the phone 23
over phone 49
over what 54
over the next 26
over dinner 25
over and over 188
over intercom 35
over speaker 38
over and over and over 28
over the phone 23
over phone 49
over what 54
over the next 26
over dinner 25
over and over 188
over intercom 35
over speaker 38
over and over and over 28