English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ O ] / Over the fence

Over the fence translate Turkish

343 parallel translation
Over the fence.
Çiti geçti.
# I'd escape and jump over the fence like a quick shadow!
# Kaçmak ve hızlı bir gölge gibi çitin üzerinden atlamak istiyorum.
That big, happy cow smiling at you over the fence... and saying in big letters, um, uh — How does it go?
Çitlerin üzerinden sana gülümseyen o büyük, mutlu inek büyük harflerle de şunu söylüyordu - Nasıldı o?
Over the fence, Chickamaw.
Başarabilirsin, Chickamaw.
Make way, or I'll throw you over the fence.
Yol aç yoksa seni çitin üzerinden atarım.
Mario slings the paper over the fence around 4 : 30 or so.
Mario saat 16 : 30'da gazeteyi çitin üzerinde içeri atar.
If a ball went over the fence she'd come up to us panting in her white jersey
Toplardan biri çitin arkasına kaçarsa, beyaz jarsesi içinde soluk soluğa bize gelirdi.
The ones from the free beach climbed over the fence or swam around it.
Ücretsiz plajdakiler çitlerin üzerinden tırmanıyor, yüzerek etrafını dolanıyordu.
The hungry young people that climbed over the fence from the free beach.
Çitin üzerinden tırmanarak ücretsiz plajdan gelen aç genç insanlar.
Over the fence.
Çitlerin üzerinden.
Over the fence.
Çiti aştık.
If you do not help me - - I hold myself at night, over the fence there!
Bana yardım etmezseniz, bu gece tek başıma kaçacağım.
He could have come over the fence, but that's risky.
Çitten atlayıp gelmiş olabilir, fakat bu tehlikeli.
Ralle and I climb over the fence, you stay here and receive the sack.
Ralle ve ben çitin üzerine tırmanacağız, sen burada kal ve çuvalı tutarsın.
When we got back to the offices, Walesa jumped over the fence.
Ofislere geri döndüğümüzde Walesa çitin üzerinden atladı.
- By climbing over the fence?
- Çitin üzerinden tırmanarak mı?
Yeah, as soon as Faith was born he was over the fence and gone.
Daha Faith doğar doğmaz çitlerin üstünden atlayıp kaçmıştı.
So you started bunking off - out the gate, over the fence.
Sonra çitin üstünden atlayıp okuldan kaçmaya başladın.
Out the gate, over the fence.
Çitten atlayıp kaçmaya devam ettin.
He'll probably try to climb over the fence, like that bobcat.
Muhtemelen bir vaşak gibi tel çitlerin üzerinden kaçmaya çalışacak.
And the response was, "Maybe somebody will climb over the fence and the dog will bite them."
Ve bir cevap daha geldi, "Belki bazıları çitlerden sarkabilir ve köpekte onları ısırabilir."
Climb over the fence, and take it easy with the raft.
Telin üstünden atla, sonra da salı bırak.
Moreira, thinking he's alone, plans to escape over the fence.
"Moreira, kimsenin kalmadığını düşünerek, çitin üzerinden atlayıp kaçmayı planlar."
He looks over the fence and finds the body.
Çitin üzerinden bakınca, cesedi görmüş.
He hit three balls over the fence.
Çitleri aşan üç vuruş yaptı.
Hey, listen, you knock one over the fence for your old man, all right?
Hey baksana, baban için topu saha dışına yolla, olur mu? Tamam.
You hit the ball over the fence almost every time in stickball.
Beysbolda hep kötü vuruşlar yapıyorum.
As soon as that car leaves in the morning... I'm going over the fence and I'm not comin'back'til I find a dead body.
Sabah erkenden araba yola çıktığında... çitin üzerinden geçeceğim... ve o cesedi bulmadan geri dönmeyeceğim.
Soon, lots of bunny rabbits were peeking over the fence, saying... "Can I play too?"
Bir süre sonra çitin arkasındaki bir sürü küçük tavşancık " Ben de seninle oynayabilir miyim?
And people always peek over the fence and say, "Can we play too?"
İnsanlar "Ben de seninle oynayabilir miyim?" diye beni izlemeye başlar.
And over the fence went the Queen of Hearts.
Ve Kupa Kızı çitten atladı.
I found this scrap of costume here on the fence indicating whoever wore it got over the fence.
Bu kostüm parçasını çitin üstünde buldum. Bunu giyenin çitten atladığını gösteriyor.
- Swapping lies over the back fence?
- Ya da komşuyla dedikoduda.
The way you count sheep jumping over a fence.
Hani çitten zıplayan koyunları saydığın gibi.
The keen-eyed Inspector Jackson found some on a wire fence over which the body was dropped.
Dikkatli bir müfettiş olan Jackson, cesedin bırakıldığı yerde bir tel örgü buldu.
The black colt pitched me into a fence on the first buck and my old man come over, prodded me with his boot, said :
Yağız tay, daha ilk sıçrayışta beni üstünden attı... Ve babam yanıma gelip beni çizmesiyle dürttükten sonra dedi ki :
Bronson tells me Ottinger and the other doubting Thomases have jumped over to our side ofthe fence.
Bronson bana Ottinger ve diğer kuşkulu astronomların bizim tarafımıza geçtiğini söyledi.
I've just finished going over bills for the past six months and I found we ordered a wagonload of fence wire from New Orleans.
Son altı ayın faturalarını gözden geçirdim de... New Orleans'tan bir araba dolusu tel örgü ısmarladığımızı gördüm.
Over there's the opening in the fence where Muffy was running back and forth with the flashlight.
Muffy'nin ağzında fenerle ileri geri koşturduğu... tellerdeki aralık da orada.
Why don't you stand over by the fence?
Gidip şu çitin o tarafta durun.
Over here by the fence.
Çitlerin orada.
Go over the back fence.
Bahçe duvarından atla.
The money is buried over there, over there under that bush near the fence, you see?
Para orada gömülü, çitin yanındaki çalılığın altında, gördün mü?
See what, Crane? Over by the fence.
- Neyi gördüm mü, Crane?
- Let's put this over here by the fence.
- Şunu çitin yanına koyalım.
What are you doing over there by the fence?
- Çitlerin orada ne yapıyorsunuz?
- Yeah, the fence over there fell over.
- Evet, oradaki çit bundan düştü.
He lived just over the field fence of our baseball park.
Evleri basebol sahamızın hemen kenarındaydı.
He hit a ball over my head and I raced back and crashed in the metal fence.
- Tenis mi? Topa ulaşmaya çalışırken metal çite takıldım.
See over there by the fence?
Çitin yanındaki yeri gördünüz mü?
And the car hit the fence, and it went over and down.
Ve araba barıyerlere çarptı ve takla atmaya başladı ve.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]