English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Q ] / Qui

Qui translate Turkish

329 parallel translation
Au contraire, c'est ce qui ressort le plus.
Tam aksine, en çok orası göze çarpıyor.
Major Qui Vive on the qui vive.
Binbaşı Qui Vive kimse.
- Qui est la?
- Kimsiniz?
Monsieur le General a mange quelque chose qui lui aurait fait mal?
General kendisine zarar veren bir şeyler mi yedi? - Evet.
- Ou est le matron? - Qui?
- Baş hemşire nerede?
Or, as the French say, "Qui tôt se couche bien se porte."
Ya da Fransızlar'ın dediği gibi : "Sağlam kafa, sağlam vücutta bulunur."
Miss Fairchild? Il y a un monsieur surle bateau qui voudrait bien que vous lui arrangiez son chapeau.
Vapurda bir centilmen var..... şapkasını düzeltmenizi rica ediyor.
Devinez qui est arrivé.
Kim geldi tahmin et.
- Et qui est arrivé, madame?
- Kim geldi, Madam?
qui vivis et regnas Deus, per omnia saecula saeculorum.
qui vivis et regnas Deus, per omnia saecula saeculorum.
Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum.
Cennetteki kutsal babamızın adıyla takdis olsun.
Mais qu'est-ce qui se passe?
Neler oluyor böyle?
- Explot? .? Qui?
Nasıl oldu bilemiyorum.
? Qui? N can be a dentist in Skid Row?
Varoşlarda dişçilik kolay mı?
- Qui n?
- Siz, siz.
? Qui? N what There would be said?
İşte buna inanamıyorum.
? Qui?
Kim konuştu?
Qui n think this plant?
Bu harika bitkiyi yaratan kişi kim?
- Qui n? - Seymour.
Kim teklif ederse?
Qui? N cri you? from seed?
Seni bir avuç tohumdan kim büyüttü?
E lui.! E qui.!
Burada!
- E chi e qui?
- Kim burada?
E qui?
Burada mı?
Si deve solo gli lasciare qui ancora una notte.
Onlar burada bir gece daha kalmalı.
Ci sono dei uomini molto piu interessante di te qui in Italia.
Burada İtalya'da, senden çok daha enteresan erkekler var.
Que qui?
- Niye?
Qu'est-ce qui se passe?
Qu ´ est-ce qu ´ il se passe?
Ce soir, comme tous les autres soirs d'ailleurs, vous savez très bien... qui ici au Black Sheep Club, I'attraction, c'est vous!
Ce soir, comme tous les autres soirs hiers, vous savez bien... qui ici au Black Sheep Club, l ´ attraction, c ´ est vous!
- La soupe, c'est pour qui?
- La soupe, c ´ est pour qui?
Qui est vous?
FR Sen kimsin?
Honni soit qui mal y pense.
[Eski Fransız deyişi] Utanmak kötü düşünene mahsustur.
Hand over le fromage de la belle france Qui s'appelle camembert S'il vous plait.
Ver şu la fromage de la belle France qui s'appelle Camembert, s'il v ous plait.
She was not necessary to walk for the street and to see "Pour qui, pourquoi" in the walls, or the scythe and the hammer, to know that nobody went to move a finger.
Kimsenin parmağını dahi oynatmayacağını anlamak için sloganlar ve orak çekiç figürleriyle dolu sokaklara çıkmanız gerekmiyordu.
For your entertainment my dear friend Miss Nina Cavallini will sing "Qui sola vergin rosa" in Italian.
Sevgili arkadaşım Bayan Nina Cavallini... ... sizin için, İtalyanca "Qui sola vergin rosa" adlı... ... şarkıyı söyleyecek.
Qui est la?
Hangisi?
- Qui est who?
- Kim hangisi?
- Qui est la?
- Hangisi?
- Qui est you, baby.
- Sen bebeğim.
Comment? Qui est là? Who is it?
Kim o?
I can't find my wallet.
Alors qui êtes-vous? Cüzdanımı bulamıyorum!
Y en a un dedans avec la bombe. Il y en a un qui sort.
Birisi bombayla beraber asansörde.
Then go and check at the Heaven Fragrance Cult... With Miss Qiu
Qui hanımı da yanında götür
Lavash, Ki, Ri.
La vache qui rit.
The other day I was in the alley behind Chat Qui Pêche... and found some empty bottles... including this particular Chateau Pichon Lalande.
Geçen gün Chat Qui Pêche'in arka sokaklarında yürürken birkaç tane boş şişe buldum. Bu Chateau Pichon Lalande de oradaydı.
Maestro, Iet's take it from "Qui e altrove".
Maestro, "Qui e altrove" den alalım.
- Qui est-ce?
O da kim?
? " Ces Dieux qui dans mon flanc ?
Onlar ki kalbimde kanımdaki... ölümcül ateşi yaktılar
? Qui?
Belediye başkanı mı?
Qui?
Ben o dişi bulurum.
Era qui adesso.!
Demin buradaydı!
- Qui est-il?
Bu kim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]