English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ R ] / Relax now

Relax now translate Turkish

783 parallel translation
We can relax now.
Artık rahatlayabiliriz.
You can relax now.
Artık rahatlayabilirsin.
I'll take your word for it, but relax now, will ya?
Senin sözüne güveniyorum, ama şimdi rahatla.
You can relax now that you don't have to take care of June.
June'a bakmadığın zamanların keyfini çıkar.
Look, will you relax now?
Rahatlayacak mısın artık?
Relax now.
Şimdi sakin ol.
You just relax now.
Rahatlayın artık.
You can relax now.
Şimdi rahatlayabilirsin.
Fine! Then go home now and try to relax a little. But... stick around in case we might need you.
O zaman eve gidip biraz dinlenin, ama uzaklaşmayın,..
Relax, I'm the boss now.
Rahatla, artık patron benim.
Now, just relax and be a good girl.
Şimdi sakinleş ve uslu dur.
Now, Colonel, relax just a bit.
Biraz rahatlayın Albay.
But now, at this bright moment of victory... we relax to gather strength for the supreme effort... that will make this land forever ours.
Şimdiyse zaferin en ışıltılı anında bu vatanı sonsuza dek bizim yapacak o son darbe için gücümüzü toplamak adına dinleniyoruz.
Well, you got one now, so relax.
Şimdi alan oldu, rahatla.
- Now, just relax, soldier.
- Biraz rahat ol asker.
Now I can relax.
Şimdi rahatladım.
Now, suppose we all relax and enjoy a nice, leisurely meal.
O halde, yavaş yavaş yiyerek, bu güzel yemeğin tadını çıkarabiliriz.
Now, just relax.
Şimdi rahatlayın.
Relax, now you're free.
Sakin ol, artık özgürsün.
Now, just take it easy. Relax.
Bak şimdi sakin ol ve rahatla.
- Now, just relax, honey.
- Sen rahat ol canım.
Now, then, Virginia, just relax and tell me.
O zaman Virginia, rahat ol ve anlat.
Now just try to lie back and relax.
Şimdi biraz uzanıp dinlenin.
Now let's just relax for a second.
Bir saniye için sakinleşelim.
I have. Now that we're here, let's... let's relax and have a...
Şimdi buradayız ve hadi gevşeyip birer- -
Sit down and relax, and... be brilliant. Now, go on.
Şimdi devam et.
Don't worry now its in the open, you can relax with me
Şimdi birbirimizi tanıdığımıza göre rahatla ve mızıkçılık etme.
Now relax.
Şimdi rahatla.
Now let's relax and have a drink, shall we?
Şimdi biraz rahatlayıp içki içelim, olur mu?
Now relax, honey, and enjoy the show.
Şimdi rahatla tatlım, gösterinin tadını çıkar.
Now, just relax and answer a few questions.
Şimdi sakin olun ve soruları cevaplayın.
- Now, relax, Father.
- Rahatla Peder.
Now suppose you relax and think it over.
Rahatladığınızı, ve bazı şeylerin yerine oturduğunu sanıyorum.
Now relax.
Şimdi sakinleş.
Now, Billy, drink this and relax.
Billy, biraz içsene seni rahatlatır.
Now will you relax, please?
Şimdi sakin olur musun, lütfen?
Come on now, relax.
Haydi ama, rahatla.
Now we can finally relax.
Sonunda rahata kavuşacağız.
Now relax.
Rahatla.
- Yeah, but I... - Now, just relax. - Yeah.
Şimdi rahatla.
Doesn't hurt. Now, just relax.
Rahatla.
- Relax it. All right, now.
Tamam şimdi.
Now, relax. Just relax.
Rahatla.
Now we can relax.
Şimdi rahatlayabiliriz.
Well, then, now will you please relax?
Şey, öyleyse, şimdi lütfen rahat olur musun?
Now, relax...
Şimdi, gevşeyin.
The enemy will relax their guard now.
Düşman artık gevşek davranacaktır.
Now relax!
Rahatla biraz!
Come now! Relax!
Hadi ama, sakin ol!
Now you just relax.
Gevşeyin şimdi.
- Now, take it easy, darling. Just relax.
Sakin ol, tatlım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]