English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Som

Som translate Turkish

598 parallel translation
The buckle's solid gold.
Toka ise som altından.
Solid gold too.
Hem de som altın.
- You're sure the setting is solid gold?
- Som altın olduğuna emin misin?
They hit upon the thought of sending for his first year's tribute, not an insignificant live bird but a glorious golden falcon crusted from head to foot with the finest jewels in their coffers.
Ilk senenin vergisi olarak... herhangi bir sahin göndermek yerine... her yeri degerli taslarla süslenmis... som altindan görkemli bir sahin... göndermeye karar verdiler.
Mrs. Robie, I'm what you call a salmon man.
Bayan Robie, ben tam bir som balığı düşkünüyüm.
I don't want a new car, a fur coat... or a trip to Hawaii on a solid-gold yacht.
Yeni bir araba, bir kürk, ya da som altından bir yatla Hawaii turu istemiyorum.
Solid gold.
Hem de som altından.
Solid gold.
Som altından.
That's a solid-gold dress, I believe.
Som altından bir elbise, sanırım!
- Is it trout or salmon?
- Levrek mi yoksa som balığı mı?
And salmon!
Ve som balığı.
- This is very important...
- Ama bu çok önemli. - Koskoca bir Som.
Solid gold... dipped.
Som altın mı, kaplama mı?
This is solid gold!
Bu som altın!
Because today I'm givin'away solid gold watches for one dollar each.
Ama bugün tanesi 1 dolara som altın saat dağıtıyorum.
That's right, my friends. A solid gold watch for one buck.
Çok doğru dostlarım, 1 dolara som altın bir saat.
If we could only sell them salvation for a buck - solid gold, with an ivory top and a built-in compass.
Keşke kurtuluş, 1 dolara satılabilseydi. Som altından, fildişi işlemeli, yanında da pusulasıyla.
Sarah, you don't suppose by any chance those watches could really be solid gold?
Sarah, acaba saatler gerçekten som altın olabilir mi?
A solid gold watch for one buck.
Bir dolara som altın saat.
Sarah... should you be able to bend a solid gold watch?
Sarah, som altın bir saat bükülebilir mi dersin?
Like a solid gold watch for a dollar?
- Bir dolarlık som altın saat almak gibi mi?
I am not in the market for a one-dollar solid gold watch.
Bir dolara som altın saat alacak biri değilim ben.
That's why you buy solid gold watches for a dollar.
O yüzden de bir dolara som altın saat satın alıyorsun.
That's solid lead he's carrying.
Bu taşıdığı som kurşun.
A solid diamond ring!
Som bir elmas yüzük!
SOM EON E'S COMING!
Dört daire daha var. Biliyorum ama...
this trophy is solid gold and fully inscribed.
Bayanlar ve baylar, bu parça som altından olup üzeri yazıyla işlenmiştir.
A story of a mighty bell made of solid gold.
Som altından yapılmış büyük bir çanın hikayesini.
That bell is made of pure gold.
O çan, som altından yapılmış.
A thane whose entire fortune consists of two gold pieces must believe in the offer of a bell of solid gold.
Bütün serveti iki tane altından ibaret olan bir asilzadenin som altından bir çan teklifine inanması gerekir.
- Solid gold?
- Som altın mı?
- Solid gold.
- Som altın.
This cradle... pearls, rubies, and pure, solid gold.
Bu beşik- - sedefler, yakutlar, ve kusursuz som altın.
Solid gold.
Som altın.
Thank you, Mr Johnson, and thank you for the solid gold charm bracelet!
Teşekkürler Bay Johnson ve som altın bileklik için de teşekkür ederim!
What is the salmon steak à la maréchale?
Som balığı à la maréchale midir?
Well... put down solid gold.
Pekala. Som altın olarak kayda geç.
$ 300 million, in solid gold.
300 milyon dolarlık som altın.
On your Earth, salmon.
Dünyanızda, som balıkları.
Is it all gold? A solid gold... printing press?
Som altından bir baskı... 3 milyon dolar.
Why not make it a solid gold one while you're wishing?
Neden istemeye başlamışken som altın bir tane istemiyorsun?
It would be very simple, but I can offer a good wine, and the salmon here is well known.
Çok basit olacak ama güzel bir şarap önerebilirim, ve buranın som balığı çok ünlüdür.
- Talk's cheap, ya loud-mouthed liar.
Konuşmak kolay seni şom ağızlı yalancı.
Shut your mouth!
Kapa o şom ağzını!
I don't wish to crow, gentlemen, but I feel the crisp crackle of £ 20,000.
Şom ağızlı olmak istemem, beyler, 20,000 sterlinin şakırtısını duyar gibiyim.
Why did you have to say such a thing?
Ne şom ağızlıymışsın sen de.
I TELL YOU THAT SOM EHOW I CAN STOP YOU FROM AGING.
Var mı?
All we've got to fight is Strutt's big mouth.
Tek yapmamız gereken, Strutt'ın şom ağzıyla savaşmak.
Shut up, you jinx! Come on!
Sus lan, şom ağızlı!
Talk, you hapless fellow!
Konuş, şom ağızlı!
Me and my big mouth!
Ne şom ağızlıyım!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]