Somebody save me translate Turkish
57 parallel translation
Somebody save me!
Biri beni kurtarsın!
Bogmen, bogmen! Will somebody save me from bogmen!
- Biri alsın şu delileri başımdan.
Somebody save me.
Yardım edecek kimse yokmu? .
He's all like, brooding, wounded, somebody save me.
Kederli, yaralı, kurtarılmayı bekleyen zavallı bir tipti.
# Somebody save me #
Zavallı çocuk.
- Somebody save me.
- Çok korkuyoruz!
"Somebody save me"
"Somebody save me"
â ª let your warm hands break right through â ª â ª somebody save me â ª
Çeviri : Kojiro
♪ somebody save me ♪
Bölüm : 11 "Mutlak Adalet"
♪ Somebody save me ♪
Bölüm : 4 "Mezunlar Günü"
♪ Somebody save me ♪
Bölüm : 5 "Isis"
♪ Somebody save me ♪
Bölüm : 6 "Hasat"
♪ Somebody save me ♪
Bölüm : 7 "Tuzak"
Somebody save me.
"Biri beni kurtarsın."
♪ Somebody save me ♪
Bölüm : 9 "Vatansever"
I beg you. Somebody save me!
Yalvarırım biri beni kurtarsın!
Please, somebody save me!
Lütfen, beni kurtarın!
♪ Somebody save me ♪
Bölüm : 12 "Paralel"
♪ Somebody save me ♪
Bölüm : 14 "Gizli Kimlik"
♪ Somebody save me ♪
Bölüm : 15 "Şans"
♪ Smallville 10x17 ♪ Kent Original Air Date on April 15, 2011 ♪ Somebody save me ♪
Bölüm : 17 "Kent"
♪ Somebody save me ♪
Bölüm : 19 "Hakimiyet"
♪ Somebody save me ♪
Bölüm : 20 "Kehanet"
Help! Somebody save me!
Birisi bana yardım etsin!
Somebody, save me.
- Yardım edecek kimse yokmu?
Somebody save me!
Dur!
I could so save the world if somebody handed me superpowers, but I'd think of a cool name and wear a mask to protect my loved ones, which Buffy doesn't even.
Biri bana süper güçler verse ben de dünyayı kurtarırdım. Ama sevdiklerimi korumak için isim bulur ve Bir maske takmayı akıl ederdim.
I didn't save anybody. As a matter of fact, somebody saved me.
Hatta işin aslı, başka biri beni kurtardı.
You can't tell me that you haven't crossed the moral line in order to save somebody.
Bana birisinin hayatını kurtarmak için sınırı aşmadığını söyleme.
"Somebody save me"
12. Bölüm - Kırılma Çeviri :
Somebody will save me.
Beni kurtaracaklar.
And without me... without somebody to save you from yourself, Brian - fucking - Clough... you're not just half!
Ben olmadan seni kendi kıçından kurtaracak biri olmadan, Bay Brian Clough yarım bile değilsin!
"Somebody save me"
Bölüm : 21 "Adaletsiz"
Somebody please save me Professor, watch TV.
Profesör, TV'yi izle.
â "Smallville 9x10 â " Disciple Original Air Date on January 29, 2010 â ª somebody save me â ª â " "Save Me" performed by Remy Zero â "
Bölüm : 10 "Öğrenci"
♪ Smallville 9x14 ♪ Conspiracy Original Air Date on February 26, 2010 ♪ somebody save me ♪
Bölüm : 14 "Komplo"
♪ somebody save me ♪
Kojiro
♪ Smallville 9x19 ♪ Sacrifice Original Air Date on April 30, 2010 ♪ Somebody save me ♪
Bölüm : 19 "Fedakarlık"
♪ Smallville 10x10 ♪ Icarus Original Air Date on December 10, 2010 ♪ Somebody save me ♪
Bölüm : 11 "Icarus"
♪ Smallville 10x18 ♪ Booster Original Air Date on April 22, 2011 ♪ Somebody save me ♪
Bölüm : 18 "Booster"
Every time I'd hear that door chime... Somebody's gonna come save me?
Kapı zilini her duyduğumda biri beni kurtarmaya gelecek sandım.
Somebody, save me!
Biri beni kurtarsın!
The two of you won't help me save my family's company, I'm going to talk to somebody who will.
Siz ikiniz ailemin şirketimi kurtarmama yardım etmeyeceksiniz edebilecek biriyle konuşmaya gidiyorum.
And I resisted the temptation for years... but I knew that... if I just pressed that button, then... somebody would come and save me.
Yıllarca bu dürtüye direndim fakat biliyordum ki o düğmeye basacak olursam birileri gelip beni kurtaracaktı.
Now, somebody's come down here to save me, and I need to make her job easier.
Beni kurtarmaya gelen biri var ve onun işini kolaylaştırmalıyım.
"Somebody, save me from myself."
"Biri, beni kendim kurtarın."
I mean, he helped me save somebody's life today.
Yani, bugün birini hayatını kurtarmama yardım etti.
Well, Frank, tell me something : If you were going to save somebody else's life, you know, from a falling piano, and you needed a word to just... - to just cut right through...
Peki Frank, sana şunu sorayım başkasının hayatını düşen bir piyanodan kurtarıyor olsaydın ve aradan sıyrılacak bir söz lazım olsaydı.
Well, how about somebody come and save me?
Biri artık gelip beni kurtarsa olmaz mı?
How bout just once somebody come and save me?
Bir kez olsun... biri gelse ve beni kurtarsa olmaz mı?