Someone did translate Turkish
3,890 parallel translation
But all I can say is that if someone did bug you, it wasn't me.
Size tek söyleyeceğim, eğer birisi sizi dinlemeye çalıştıysa o ben değildim.
Yeah, in our house, Thanksgiving means being thankful that no matter what stupid thing you did, it's a pretty safe bet that someone did something stupider than you.
Bizim evde Şükran Günü ne kadar aptalca bir şey yaptığınızın önemli olmadığına şükretmektir.
Did you ever think you'd be trying to convince someone to let you resign?
Birini, istifanı kabul etmesi için ikna etmeye çalışacağını düşünür müydün?
Did someone tell you to?
Birisi mi gitmeni söyledi?
Why did you not think to call someone to come get you?
Niçin gelip alması için birini aramadın?
- Did someone take their little assignment too seriously?
Biri küçük görevini çok ciddiye mi almış yoksa?
Did someone ask for a light? [laughs]
Biri yanmak mı istemişti?
Someone's about to go to jail for what you did to Ed Gorski.
Ed Gorski'ye yaptıkların yüzünden bir başkası hapse girmek üzere.
Because of that spell I did on you, someone I love is going to die, and I keep thinking about all the people I love.
Sana yaptığım büyü yüzünden biri ölmek zorunda ve sürekli sevdiklerimi düşünüyorum.
[whispers] D, did you actually murder someone?
D, gerçekten birini öldürdün mü?
Did someone say impossible?
Biri imkânsız mı dedi?
- You'll never pay a nickel in taxes your entire life, not to mention your money will be too secure for someone to do what I just did.
- Hayatın boyunca tek kuruş vergi ödemeyeceksin benim bu yaptığımı başka birinin bulamayacağından bahsetmiyorum bile.
Someone must find these terrible people who did this to my son... someone must punish them...
Birinin oğluma bunu yapan berbat adamları bulması lazım. Birinin onlara cezasını vermesi lazım.
Did someone tell you to tell me that?
Senden böyle söylemeni isteyen oldu mu?
No, but someone made it seem like we did.
Hayır, fakat birileri bunu biz yapmışız gibi göstermeye çalışmış.
Did someone die?
Ölen biri var mı?
Imagine if someone zegt That she did not like you.
Birinin sana kız kardeşinin senden hoşlanmadığını söylediğini düşünsene.
He was going to hit someone. Why did he tasks the camera?
Biriyle buluşacağı yere neden bir kamera getirdi?
I get that, but how did you know that someone was gonna come after me?
Orasını anladım ama birinin benim peşime düşeceğini nereden anladın?
Someone left you all alone, did they?
Birileri seni terketmiş olmalı, öyle değil mi?
- Did someone just go plop?
- Biri düştü mü?
Did you borrow it from someone?
Ben ödünç alayım diye mi getirdin?
Um, did someone call an ambulance?
- Biri ambulans mı çağırdı?
Wait. Did someone catch him?
Bekle.Birisi onu yakaladı mı?
Someone shot me. I did not get myself shot.
Biri beni vurdu, kendimi vurdurtmadım.
Is there any chance that someone else did this?
Bunu başka biri yapmış olabilir mi?
No, but even if we did, how could someone else have pulled this off?
- Hayır! Ama bulsak bile bunu biri nasıl becerir ki?
Now you're just someone who cheated, and you did that to yourself.
Sadece aldatan birisin ve bunu kendine yaptın.
Did you know that someone's turning our bathtub into a gravity bong?
Birilerinin banyomuzu duman altı ettiğini biliyor musun?
Did you get them from someone called Candy, by chance?
Onları Candy adında birinden almış olabilir misin?
So did the boy go to Oxford, or are you suggesting that we're dealing with someone from King Arthur's court?
Yani çocuk Oxford'a mı gitmiş, yoksa bize burada Kral Arthur'un konağından biriyle muhatap... olduğumuzu mu ima ediyorsun?
Did you call me to talk about that stuff? To someone going on a business trip?
böyle bir şeyi sormak için mi aradın?
Did someone send you to kill Reede Smith?
Reede Smith'i öldürmeye seni kim gönderdi?
The person who did this, was it someone who was known to you?
Bunu yapan kişi, bildiğin biri miydi?
Someone was murdered, and Dr. Brennan has graciously offered to assist in the investigation. Right, of course she did.
Birisi öldürüldü ve Dr. Brennan kendisini nezaketle araştırmaya teklif etti.
Someone else did.
Başkası için aldın.
- Did you hear that? - Guys, I heard someone!
- Millet, birini duydum!
Although you always did have someone tidy up after you, didn't you?
Buna rağmen her zaman arkanı toplayacak birileri oldu değil mi?
- Did someone break in?
- Biri izinsiz mi girdi?
I lost someone, too, once, the same way you did.
Ben de bir keresinde birini kaybettim seninle aynı şekilde.
I did love someone once.
Çok sevdiğim biri vardı.
Well, if you did want to talk to someone,
Diyelim ki biriyle konuşmak istedin.
No, it sounds like she reacting to something that someone else did.
Hayır, başkasının yaptığını belirtiyor gibiydi.
I never wanted to think he could have hurt Kim, but if someone else did this, why haven't they been found by now?
Kim'i inciteceğini hiç düşünmedim. Ama bunu başka biri yaptıysa neden bu zaman kadar bulunmadı ki?
But I did want to give you the heads-up, just in case salif knows someone with enough juice to pull some strings.
Sadece seni uyarmak istedim sonuçta Salif birilerinin ipini çekecek kadar bilgiye sahip.
I swore an oath to sacrifice my life if necessary so others may live freely, a lesson I learned from someone who did the same for me.
Gerektiğinde, diğerleri özgürce yaşayabilsin diye hayatımı feda edeceğime yemin ettim. Aynısını benim için yapan birinden aldığım bir ders bu.
Did you hurt someone?
Sen birine zarar mı verdin?
All I did was walk out of a hotel, and someone took a picture, okay?
Tüm yaptığım şey otelden çıkmaktı ve biri de fotoğrafımı çekmiş, tamam mı?
How did you know that someone else was driving the truck?
Kamyoneti kullanan başka biri olduğunu nasıl anladın?
I only dusted the places that a person would touch, and then I realized that if someone's going to adjust the seat lever, which they did, they would probably also adjust the rearview mirror.
Sadece bir insanın dokunacağı yerleri araştırmıştım. Sonra fark ettim ki, sürücü koltuk seviyesini değiştirdiyse dikiz aynasının ayarını da değiştirmiş olmalı.
Finding someone to participate today was no easy feat, but... I did stumble upon a very old acquaintance.
Bugün katılması için birini bulmak çok da kolay bir iş değildi, fakat... çok eski bir tanıdığa denk geldim.
did you sleep well 186
didn 48
did you 5422
didi 196
diddy 20
diddle 17
didier 45
did i stutter 40
diddly 34
didn't 148
didn 48
did you 5422
didi 196
diddy 20
diddle 17
didier 45
did i stutter 40
diddly 34
didn't 148
did you miss me 258
did you like it 169
did you call me 65
did you have a good day 34
did you get it 332
did you know 464
did you hear that 1358
did you find it 130
didn't you get the memo 17
did you see a doctor 19
did you like it 169
did you call me 65
did you have a good day 34
did you get it 332
did you know 464
did you hear that 1358
did you find it 130
didn't you get the memo 17
did you see a doctor 19