English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Did you miss me

Did you miss me translate Turkish

555 parallel translation
Did you miss me?
Beni özledin mi?
- Did you miss me?
- Beni özledin mi?
Did you miss me?
- Beni özledin mi?
- Did you miss me dreadfully?
- Beni cok mu özledin?
Did you miss me, honey?
Beni özledin mi tatlım?
Did you miss me?
beni özledinmi?
Did you miss me, muffin?
Beni özledin mi'kek'im?
"Did you miss me that much?".
"Beni özledin mi" diye sorar.
- Did you miss me?
- Merhaba yakışıklım.
- Did you miss me? - Uh-huh.
- Beni özledin mi?
Did you miss me?
- Sen beni özledin mi?
Did you miss me today?
- Hayır. - Neden?
Did you miss me?
Özledin mi beni?
And did you miss me?
Beni özledin mi?
Mmm... - Did you miss me?
- Beni özledin mi?
Did you miss me? - Yeah!
- Sen de beni özledin mi?
Tell me, did you miss me a little?
Söylesene, beni az da olsa özlemiş miydin?
Did you miss me last night, my love?
Dün gece beni özledin mi, aşkım?
Did you miss me, David, while you lay with her?
Onunla yatarken beni aradın mı, David?
- Did you miss me? - Yes.
- Beni özledin mi?
Little girls, did you miss me?
Küçük kızlar, beni özlediniz mi?
Doris, did you miss me?
Doris, beni özledin mi?
Did you miss me?
Beni özledin mi? Beni özledin mi ha?
Did you miss me?
Beni özlediniz mi?
Did you miss me, Bill?
Beni özledin mi, Bill?
Did you miss me Dixie?
Beni özledin mi Dixie?
So, did you miss me?
Peki, beni özledin mi?
Did you miss me?
Yokluğumu hissettin mi?
Did you miss me, Andy?
Beni özledin mi, Andy?
I'm home, did you miss me?
Ben geldim! Özledin mi beni?
So, did you miss me?
Beni özledin mi?
Did you miss me, Dwight?
Beni özledin mi, Dwight?
Oh, I've missed you. Did you miss me too?
Seni çok özledim, sen de beni özledin mi?
- Did you miss me, Bridie?
- Beni Özledin mi, Bridie?
Did you miss me, sweetheart?
Beni özledin mi, tatlım?
I mean, did you miss Cornelia and me or just me?
Cornelia ve beni mi özledin yoksa sadece beni mi?
- Did you call me, Miss Julie?
- Beni mi çağırdınız, Bayan Julie?
Pardon me Miss, but did you see a taxi cab waiting?
Pardon bayan, bekleyen bir taksi gördünüz mü?
Did you guys miss me?
Çocuklar beni özlediniz mi?
What did you miss about me?
Benim neyimi özledin?
Miss Crawford... did you fly all the way here to ask if you could accept my award for me? No.
Bayan Crawford onca yolu, ödülü benim yerime kabul edip edemeyeceğinizi sormak için mi geldiniz?
Tell me, Miss Goodthighs, how much did you tip the porter to let you in here?
Söyle, Bayan Güzelkalça, komiye seni içeri alması için ne kadar bahşiş verdin?
What did you want from me, Miss Forrest?
Benden ne istediniz Bayan Forrest?
OK. Miss Bishop, will you tell me, how long did DL's suitcase sit there in the middle of this floor with people coming and going?
Bayan Bishop bana söyler misin, acaba valiz burada... ofisin tam ortasında, insanlar gelip geçerken, ne kadar durdu?
Miss Lee, why did you rescue me?
Bayan Lee, beni neden kurtardın?
Milena, did you miss that I asked you just now to marry me?
Biraz evvel sana evlenme teklif ettiğimi anlamadın mı?
did i miss the punch line, or did you give me the brush-off and i didn't see it?
38. uçuş tamamen sorunsuzdu ve hiç bir şok etkisi yaratmadı.
You know, spritz me and I had to change. So what did I miss?
Su sıçratıyor, her tarafım ıslandı.
Miss Juxian... where did you study opera? Me, study opera?
Bayan Juxian operayı nerede öğrendiniz?
Why did you summon me so suddenly, Miss Juhi?
Niçin beni bu kadar acil çağırdın, Miss Juhi?
- Miss me, did you?
- Beni özledin, değil mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]