English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Did you get it

Did you get it translate Turkish

3,075 parallel translation
- Where did you get it?
- Nereden aldın onu?
Where did you get it?
Nereden aldın?
Where did you get it?
Nereden buldun?
Did you get it from a wizard?
Sihirbazın birinden mi aldın?
- Did you get it checked out?
- Hiç kontrol ettirdin mi? - Niye?
Did you buy this helmet like this, or did you get it painted?
Bu kaskı böyle mi aldın, bir yerde boyattın mı?
- Did you get it?
- Aldın mı?
Did you get it all?
Hepsini çektin mi?
How did you get it back?
- Nasıl bulacaksın?
How did you get it back?
- Nasıl geri aldın?
- Where did you get it?
- Nereden buldun bunu?
- Did you get it for Christmas?
- Noel için mi aldın?
Where did you get it?
- Çaldım.
- Did you get it? - Yes.
Çektin mi?
Did you get it on tape?
- Kaydettin mi?
Did you get it?
Aldın mı?
Where did you get it?
Bunu nereden buldunuz?
- Where did you get it?
- Nereden aldın? - Buldum.
Who did you get it from?
Kim göndermiş?
So, did you get it?
Sonunda alabildin mi?
Did you get it?
Çekebildin mi?
Where did you get it?
Bunu nereden buldun?
Second, where did you hide the money and how will you get to it?
İkincisi, parayı nereye sakladınız ve onu kime vereceksiniz?
How much did you get for it?
Kaç para aldın?
'Darn it, Eddie, you forgot the first rule of caring -'never get too close to them - and, boy, did I get too close.'
Lanet olsun, Eddie, önemsemenin ilk kuralını unuttun... "onlara çok fazla bağlanma", ve oğlum, ben çok mu bağlanmıştım.
When it took you four days to get from Virginia to New York in the middle of the night, with their kerosene lamps and their candles they read the ancient Greek classics how did they found United States.
Virginia'dan New York'a gitmek 4 gün sürerken gece yarısı gaz yağları ve mumlarla Birleşik Devletleri'ni antik dünyanın prensiplerine göre kurdukları antik Yunan klasiklerini okuyorlardı.
I heard all about the clerkship you had that summer, how hard it was to get, how well you did in law school... and how much she liked your boyfriend.
Yazın yaptığın stajdan ve nasıl zorlu geçtiğinden bile haberim var. Hukuk fakültesinde ne kadar başarılı olduğundan ve erkek arkadaşından ne kadar hoşlandığından da bahsetti.
Did you not get it?
Ve davetiyeleri dün göndermiştik. Sana gelmedi mi?
Do you get that you basically confessed your crime to me before you did it?
Yapmadan önce suçunu bana itiraf ettiğinin farkındasın değil mi?
You would just get rid of it like you did with Brendan Shanahan?
Brendan Shanahan'a yaptığın gibi kurtul.
I think maybe seeing you get all buddy-buddy today with Gloria made me feel like it did when you were with mom, and--and...
Bugün Gloria'yla seni öyle kanka modunda görünce annem varken yaşadıklarım geldi aklıma.
Why don't you get it started and then we'll come and fix what you did, okay?
Biz sonra yaptığını düzenleriz.
Did you get a look at who did it?
Peki kimin vurduğunu gördün mü?
I don't know how you did this, but you won't get away with it.
Bunu nasıl yaptığını bilmiyorum ama bundan paçayı sıyıramayacaksın.
I don't know what you did to get it.
Almak için ne yaptığını bilmiyorum.
it took me 52 minutes to get here, and i have to be back before my - - do you have business here, or did somebody tip you off about my tits, and you thought you'd just come take a peek?
Ve geri dönmem gerek - - Birini ziyarete mi yoksa memelerime bakmaya mı geldiniz?
And I guess that's what he did, you know? He figured the music would get him out, so he stuck to it and focused, you know?
Bob bu işten müzik sayesinde sıyrılacağını söyledi ver her şeyini buna yatırdı.
Did I get the job because I deserved it or did I get it because you're trying to keep me here?
İşi hak ettiğim için mi aldım, yoksa burada kalmamı istediğin için mi?
Did I deserve the job, or did I get it because you're trying to keep me here?
İşi hak ettim mi, yoksa burada kalmamı istediğin için mi aldım?
She did a year in med school. It's the best you're gonna get.
Tıp fakültesinde bir yıl okudu.
HOW DID YOU GET IN HERE? DON'T YOU KNOW IT'S ILLEGAL TO ENTER A TENANT'S APARTMENT WHILE THEY'RE IN IT?
- Kalmak istiyorsan, kirayı ödemelisin.
Did you get your two weeks? All that time I was spending on the sat phone, it wasn't to convince them to let me go home, it was to convince them to leave your ass in charge.
iki haftan var, tüm vaktimi uydu telefonunda harciyorum beni eve geri dönmemeye ikna etmen gerek yoksa benim seni sef yapmaya ikna etmem lazim.
Did you get it?
Tanrım!
I get why you did it.
Neden yaptığını anlıyorum.
Did you get somebody to do it?
O iş için birini azmettirdin mi?
how much did you get for it?
Ne kadar tuttu?
Did you really think you can get away with it?
Bundan sıyrılabileceğini mi düşünüyordun?
How the fuck did you let it get that far?
Nasıl olur da işlerin bu hale gelmesine izin verirsin anasını satayım?
If you didn't need it, why did you have me get it?
İhtiyacınız yoksa niye verdiniz bana?
Did you get a good look at it?
- Peki görebildin mi?
How did you get out of it?
- Niye? Ne oldu askerliğine?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]