Something bad happened translate Turkish
374 parallel translation
Kim. Is he saying that something bad happened to my daughter which caused the accident?
Damat Choi polis kızımın arabayı çarpmasının kaza olmadığını mı söylüyor?
Lord, something bad happened
Efendim, felaket!
Just because something bad happened to their parents, that he knows nothing, is no reason to allow it do what you want.
Ailesi aynı şeyi yaşayan başka çocuklarda var çoğu ne olduğunu bile bilmiyor onun bu ayrıcalığı olmasına sebep yok.
Because something bad happened to you.
Çünkü başınızdan bazı kötü şeyler geçmiş.
Knowing it was just a matter of time till something bad happened.
Kötü bir şey olacağını bilmek, bunun bir zaman meselesi olduğunu bilmek.
- Listen Jenny, something bad happened today.
- Jenny, bugün çok kötü bir şey oldu.
Something bad happened here.
- Kötü bir şey oldu.
You really think something bad happened to Suzie?
Suzie'ye kötü bir şey mi oldu?
What if something bad happened to them?
Ya başlarına kötü bir şey geldiyse?
- Something bad happened last night.
- Dün gece kötü bir şey oldu.
Something bad happened here.
Burada kötü bir şeyler olmuş.
Has something bad happened to Soo-mi? Sir? Just that she looked so pale when she came over last time.
Ama yaptığım seçimle hayatımın geri kalanını pişmanlık içinde geçireceğimi biliyorum.
It was his wish that his children were contacted if something bad happened.
Başına bir şey geldiğinde çocuklarına haber vermemi istemişti.
Something bad happened to Helena.
- Helena'ya kötü birşey olmuş.
Call me on your cell phone, tell me something bad happened... then I'll rush out.
Beni ara ve kötü bir şey olduğunu söyle, böylece kaçabilirim.
I wouldn't normally get that, but maybe something bad happened.
Normalde açmazdım ama kötü bir şey olmuş olabilir.
Hey, it's me. Something bad happened.
- Kötü bir şey oldu.
Something bad happened?
Kötü bir şey mi oldu?
Something bad happened here.
Burada kötü şeyler olmuş.
And because I think something kind of bad happened here, Miss Wirth.
Ve burada kötü bir şeyler olduğunu düşünüyorum, bayan Wirth.
The bad news is... Something mysterious has happened.
Kötü haber ise, garip bir şey oldu.
Has Something happened bad?
Kötü bir durum mu var?
Listen something real bad has happened.
Dinle... Gerçekten çok kötü bir şey oldu.
I'm really worried that something bad has happened.
Başına kötü bir şey gelmiş olabilir diye endişeleniyorum.
Something bad already happened to your mother.
Annene çoktan kötü birşey oldu.
Something happened out on Poor Farm Road today, something bad.
Bugün fakir çiftliği yolu üzerinde bir şey oldu.
Something very bad happened.
Çok kötü bir olay olmuş.
Something bad had happened.
Kötü bir şey yaşamış.
I mean something bad that you saw coming, and then it happened and you... You didn't do anything, and...
Çok kötü şeyler olacağını görüyorsun ama hiç bir şey yapamıyorsun.
I mean something bad that you saw coming, and then it happened and you- - You didn't do anything, and....
Çok kötü şeyler olacağını görüyorsun ama hiç bir şey yapamıyorsun. Bunu bir kere yaşadım.
- Something bad happened here.
Kötü birşey olmuş burada.
I thought something bad had happened!
Ben de kötü bir şey oldu sandım.
Something... bad has happened here.
Kötü... bir şey... olmuş.
I think something really bad has happened to her.
Bence ona gerçekten kötü birşeyler oldu.
Something bad has happened.
- Evet. Kötü bir şey olmuş.
Well. something really bad happened.
Will, çok kötü bir şey oldu.
Tell me, has something bad... happened to you?
Söylesene başına kötü bir şey mi geldi?
Something bad has happened to Candace!
Candace'nin başına kötü bir şey geldi.
What if something bad has happened to Candace?
Ya Candace'e kötü bir şey olduysa?
Something bad just happened, didn't it?
Kötü bir şey oldu değil mi?
I have this horrible feeling that something bad is gonna happen or maybe has happened, and I can't remember it.
Kötü birşey olacakmış veya belki hatırlayamadığım birşey olmuş gibi korkunç bir hisse kapılıyorum.
But I think something really bad has happened to me.
Ama sanırım bana çok kötü bir şey oluyor.
- Something bad's happened.
Kötü şeyler oldu.
Something bad definitely happened here.
Kesin kötü bir şey olmuş burada.
I thought something bad might have happened.
Kötü birşey olabileceğini düşündüm.
You said something happened, bad, in the old country.
Eski memlekette kötü bir şeyler oldu demiştin.
We have to deal with the possibility that something bad has probably happened.
Anne, bazı şeyleri kabullenmeliyiz. Başına kötü bir şey gelmiş olabileceği olasılığıyla yüzleşmeliyiz.
I just think that something really bad might have happened.
Kötü bir şey olmuş olabileceğini düşünüyorum.
Honey... something happened while you were gone, something bad.
Hayatım siz yokken bir şey oldu, çok kötü bir şey.
Something bad already has happened.
Oldu bile.
She said something bad had happened.
Kötü bir şey olduğunu söyledi.
something bad happens 16
something bad 90
happened 142
something went wrong 81
something 1990
sometimes 3655
sometime 130
something came up 177
something happened 421
something's happening 161
something bad 90
happened 142
something went wrong 81
something 1990
sometimes 3655
sometime 130
something came up 177
something happened 421
something's happening 161
something like that 1529
something's not right 271
something on your mind 83
something special 67
something's wrong 881
something is wrong 141
something wrong 855
something's wrong here 34
something's coming 64
something's bothering you 28
something's not right 271
something on your mind 83
something special 67
something's wrong 881
something is wrong 141
something wrong 855
something's wrong here 34
something's coming 64
something's bothering you 28