English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tae san

Tae san translate Turkish

506 parallel translation
Kwon Tae-San!
Kwon Tae San!
Tae-San...
Tae San.
Tae-San, please try this.
Tae San Bir şeyler ye lütfen.
Tae-San... cheer up.
Tae San. Neşelen.
I don't know what that Kang Tae-San used to persuade you. Do you think with 2 or 3 million, you can go into politics?
Bu Kang Tae San seni nasıl kandırdı bilmiyorum ama 2-3 milyonla politikaya girebileceğini mi sanıyorsun?
Will I be able to make it into Tae San University if I continue like this?
Belki de bu sayede bir üniversiteye girebilirim?
Punk, it would've been great if we went to Tae San University together.
TaeSan Üniversitesi'nde bizimle okusan iyi olurdu.
Because I couldn't go to Tae San College?
Tae Sung üniversitesine gidemiyorum diye mi?
If Ha Ni hadn't caused an accident, then Seung Jo could've gone to Tae San College.
Kızım Ha Ni o kazayı geçirmeseydi, oğlunuz şimdi Tae Sung Üniversitesinde olacaktı.
What's so good about Tae San College?
Tae Sung Üniversitesinde abartılacak ne var?
Jeon Chu Tae San
"Bir dağı itermiş gibi it..."
Jeon Chu Tae San
Jeon Chu Tae San
The woman that Tae Gong Shil went after earlier is the employee at the Dahlia shop.
Bu arada Tae Gong Shil'in takip ettiği kadın Dahlia'nın çalışanıymış.
I think Team Leader Kang approached Tae Yang intentionally, but Tae Yang doesn't seem to be angry.
Şef Kang, Tae Yang'a kasten yaklaşmış sanırım. Ancak Tae Yang kızmış gibi durmuyor.
Tae Gong Shil, do you think that you mean something to me, enough that it'll affect my wedding?
Tae Gong Shil, evliliğimi etkileyecek derece önemli biri olduğunu mu sanıyorsun?
It didn't even faze you when you used to find yourself waking up at a Mangwoori cemetery. Now, you're asking me how you ended up here?
Tutkal gibi bana yapışan Tae Yang'la aynı olan sen "Bana en oldu?" diye soruyorsun.
I think Kwang-tae has something to tell me.
Sanırım, Kwang-tae'nin sana söylemek istediği bir şey var.
I think it was summer when Kwang-tae moved in.
Sanırım Kwang-tae, taşındığında yaz mevsimiydi...
I wonder how long the cherry blossoms will last? I want to go to a cherry blossom viewing and invite everybody.
Kiraz çiçekleri daha ne kadar dayanır acaba? Yahiko ve Tsubame-chan ayrıca Megumi-san ve Tae-san'ı da çağırıp hep beraber izleyelim isterim.
Coming up is TAE Jin-ah. I think she's single.
Sanırım bekar.
I spend my days changing tires and fixing engines I think that my life is rolling around nowadays I really want to see Taeyoung
Günlerimi lastik değiştirmekle ve... motor tamir etmekle geçiriyorum. Sanırım hayatım bugünler... böyle yuvarlanıp gidecek. Tae Young'ı gerçekten görmek istiyorum.
Detective Lee Dae-ro chased Oh Tae-ju escaping with a bag of drugs.
Dedektif Lee Dae Ro, bir çanta dolusu esrarla kaçmaya... çalışan Oh Tae Ju'yu yakaladı.
Do you think it's just one or two kids that were caught by TaeClu liking Tae Joon?
TaeClu, sırf Tae Joon'dan hoşlanıyor diye sadece 1-2 kişiye mi dalaşıyor sanıyorsun?
You think Tae-Yo will let it go?
Tae-Yo kaçırır mı sanıyorsun?
Tae-San!
Tae San!
Tae-San.
Tae San.
Tae-San Kwon
- San Kwon
That young bastard think he can boss me around now that he's working for that bitch, BAE Tae-jin.
Şu genç hıyar, kahpe Bae Tae Jin için çalıştığından bana patronluk taslayabileceğini sanıyor.
Yeon Gi Hoon, Rhee Tae Jun,
Yeon Gi Hoon, Rhee Tae Jun Baek San.
I think Tae Kyung has arrived outside.
Tae Kyung dışarıdan geldi sanırım.
She was with Hwang Tae-kyung after the last performance
Sahne performansından sonra Hwang Tae Kyung'la olduğunuzu sanıyorum.
The last performance? Tae-kyung was with Go Mi-nam the whole time
Sanırım Tae Kyung ağabey Go Mi Nam'laydı.
I think Mi-nam went to see Tae-kyung because of this
Sanırım Mi Nam'ımız bunun yüzünden Lider'e yalvarmaya gitti.
I saw Tae-kyung outside
Tae Kyung dışarıdan geldi sanırım.
Mr. Kang Tae-San Congress Member, removed me from People Friends Party public recommended list.
Milletvekili Kang, beni Demokratik Parti aday listesinden çektiği için...
People Friend Party, Mr. Kang Tae-San Election Chairman. The public recommended rookie has become a topic.
Demokratik Parti Seçim Lideri Milletvekili Kang'ın aday olarak önerdiği tüm isimler halkın gündem konusu oldu.
She thinks she's Kim Tae Hee or something...
Kim Tae Hee olduğunu falan sanıyor.
I guess it'd be quicker if he brings Tae Seong back to Korea sooner.
Sanırım Tae Seong'u Kore'ye getirse daha çabuk olur.
Tae Seong-san, where did you get this?
Tae Seong-san, bunu nereden buldun?
Does everything here belong to Tae Seong-san?
Buradaki her şey Tae Seong-san'a mı ait?
What does Tae Seong-san do for a living?
Ne iş yapıyorsun?
Tae Seong-san is up already?
Tae Seong-san kalktın mı?
I guess you know Hong Tae Seong better than me.
Sanırım Hong Tae Seong'u benden daha iyi tanıyorsun.
Tae Seong, I think you're drunk.
Tae Seong, sanırım sarhoşsun.
I think Mo Ne heard us talking. In Tae Seong's office, what we said.
Sanırım Mo Ne, Tae Seong'un ofisinde bizi konuşurken duymuş.
I think Hong Tae Ra would be very disappointed.
Hong Tae Ra, büyük bir hayal kırıklığına uğrar sanırım.
I guess you know Hong Tae Seong better than me.
Hong Tae Seong'u benden daha iyi tanıyorsun sanırım.
I think I'll have to kick Tae Seong out of the family.
Sanırım Tae Seong'u aileden atmak zorunda kalacağım.
I think they are going to get Woo Tae Bok!
Ağabey, sanırım Woo Tae Bok'u kaçırmayı planlıyorlar.
Tae-san.
Tae-san.
My style, I would say, is tae kwon do.
Benim stilim, sanırım, tekvando.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]