English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / The actor

The actor translate Turkish

1,593 parallel translation
But unbeknownst to Lindsay and Tobias, the actor who played Frank Wrench wasn't saving her, but was just trying to distance himself from the outlandish "Moses Taylor Hunts People" scandal that had been started by a rabid antigun fanatic.
Ama Lindsay ile Tobias'ın bilmediği şey Frank Wrench'i oynayan aktörün Lindsay'i kurtarmak yerine öfkeli silah karşıtı fanatiklerin başlattığı "Moses Taylor İnsanları Avlıyor" skandalından kaçmaya çalışıyor olmasıydı.
When the actor who played Red McGibbon... was jailed for his Communist sympathies... Jack Dorso made one attempt at a solo Bullet feature. But the audience was not ready to accept Bullet as a romantic lead... despite his powerful upper body.
Red McGibbon rolünü canlandıran aktör Komünist görüşleri yüzünden hapse girince Jack Dorso tek başına Mermi denemesi yapsa da seyirci güçlü belden yukarısına rağmen Mermi'yi romantik bir rolde izlemeye hazır değildi.
I recently heard that the actor, John Larroquette, was looking for a meaty character piece.
Daha yeni John Larroquette'nin böyle bir karakter aradığını duydum.
That was Tom Cruise, the actor.
O Tom Cruise idi, kendisi aktör.
You know, is it, is it true that, you know, the actor, Vic Patterson, shoots here?
Hani, şu bilirsiniz ünlü aktör Vic Patterson'un burda atış yaptığı doğru mu?
Vinnie Chase the actor?
Oyuncu Vinnie Chase mi?
I haven't had this kind of connection between the actor and the role since I set Arnold in "Terminator."
Terminatör ve Arnold'dan beri böyle bir rol-oyuncu ilişkisi görmedim.
The actor?
Aktör olan mı?
He made a point of stressing he is not related in any way to the actor.
O oyuncuyla akraba olmadığını söyledi.
You know, Superman had a movie serial... as far back as 1948... but the actor playing him had his share of super problems.
Superman'in ta 1948'de bile sinema filmi serisi vardı. Fakat onu oynayan karakterin de süper problemleri vardı.
For us to listen to Ray Griffiths... the actor who played the power droid in Episode IV... this is room is scheduled.
Bölüm 4'de robotu oynayan Ray Griffiths'i dinlemek için bu oda ayarlanmış.
Are you the character or the actor who plays him?
Karakter misin, yoksa onu oynayan aktör mü?
And Kang Min the actor has a lot of issues as well.
Ve Kang Min'in çok fazla sorunu var.
Look, the other officers already, you know got the description of the car and the actor.
Bak, diğer memurlar zaten, bilirsin arabanın ve adamın tarifini aldı.
We shut it down, what, a day, day and a half they brought us the actor on a platter.
Orayı kapattık, ne oldu, bir bir buçuk gün sonra bize katili tepside getirdiler. Bu benim çağrımdı.
So if she's the actor, will she hang tough?
Eğer rol yapıyorsa, sert mi görünecektir?
I was in love with the actor who played in the film.
Bir kere filmdeki bir aktöre aşık olmuştum.
Let's not get fixated on the actor.
Aktör üzerinde takılıp kalmayalım.
You know, the actor,
Biliyorsun, şu aktör.
I run the company, you're the actor.
Şirketi yöneten benim, sen aktörsün.
Do you remember the actor who played the assassin?
Suikastçıyı oynayan aktörü hatırladın mı?
George's cousin Rosamund went on the stage and married an actor, Michael Shane.
George'un kuzeni Rosamund oyuncu olup aktör Michael Shane'le evlendi.
One becomes an actor because one loves the theatre.
İnsan, tiyatroyu sevdiği için oyuncu olur.
A tragic story : the actor who was supposed to play the cook,
Trajik bir hikaye.
In fact, it was People's Choice nominated actor Moses Taylor, famous for his portrayal of the rule-abiding detective
Aslında o, People's Choice adayı aktör Moses Taylor'ın bizzat kendisiydi. * Onu üne kavuşturan rol ise kurallara düşkün dedektif...
And the worst part is Lindsay's out there chasing some successful actor :
En kötüsü ise Lindsay dışarıda bir yerde başarılı bir aktörün peşinden koşuyor.
And I'm just looking for the right actor to ride the wave with me.
Benim gibi düşünen doğru aktörü arıyorum.
" Andy claims to be a great actor but has not yet had the chance to prove it
Andy çok iyi bir oyuncu olduğunu iddia ediyor.
We've got the same agent because I'm actually a real actor.
Onunla menajerimiz aynı. Aslında ben de oyuncuyum.
- Well, I just spotted Les Dennis, the comedian and impressionist and actor Les Dennis.
- Les Dennis'i. Komedyen ve oyuncu Les Dennis'i.
Colin Farrell, so I was talking to my wife, Dixie, the other day... and she was saying that you weren't a very good actor.
CoIin FarreII, karım Dixie ile konuşuyordum da... o senin çok ta iyi bir aktör olmadığını söyledi.
In other news, actor David Hyde Pierce created a major controversy at the Emmys, when a "trouser malfunction" caused him to expose his testicles.
Bir diğer haber, aktör David Hyde Pierce Emmy'de büyük bir tartışma yarattı, "Pantolon işlev bozukluğu" hayalarının ortaya çıkmasına neden oldu.
Howard, the question is "Which Deep Powder actor do you think should be killed off?"
Howard, soru şu : "Sizce hangi Deep Powder aktörü ölmeli?"
You were the worst actor we've ever had on the show.
Sen rol yaptığım en kötü aktördün.
Look, uh, I'm an actor, and I'm supposed to be on The Tonight Show in... a half an hour!
Bakın, ben bir aktörüm ve yarım saat içinde "The Tonight Show" da olmam gerekiyor!
Because the thing is, if some male actor were to come out and say,
Çünkü, bir aktör açılıp
Mm-hmm. From the time I was a small boy, I... I always knew I wanted to be an actor.
Küçük bir çocuk olduğum zamandan beri, ben... bir aktör olmak istediğimi biliyordum.
Well, I mean, on The Valley, there's someone in a coma like every week, but I think they only do that so that when the person wakes up another actor can play the part.
Yani, Valley dizisinde, her hafta biri komaya giriyor ama, bence bunu o karakteri, başka bir aktöre oynatmak istediklerinde, bir ara oluşturabilmek için yapıyorlar.
I just told him I thought the Napoleon Dynamite guy is a batter actor than he is.
Sadece Napolyon Dinamit'teki adamın daha iyi bir oyuncu olduğunu söyledim.
You mean the superstar actor?
Şu ünlü aktörden mi bahsediyorsunuz?
Oh, man! Whoever does the voice of that piggy truck, I'm tellin'ya, he's one great actor!
Şu kamyonun seslendirmesini hangi sanatçı yapıyorsa müthiş bir yetenek.
They're just usin'the same actor over and over.
Hep aynı hep aynı aktörün sesini dayıyorlar.
Hardest part, Finding an out of work actor... To play the captain.
En zoru, Kaptanı oynayacak... iyi bir aktör bulmak.
On June 27, 2008, Boxer Santaros, a famous actor with ties to the Republican Party, vanished without a trace.
27 Haziran 2008'de, Cumhuriyetçi Parti üyesi ünlü aktör Boxer Santaros hiçbir iz bırakmadan sırra kadem bastı.
You are a good actor. Now, clean the room.
Ne de güzel rol yapıyorsun.
That actor who shot himself, the one who plays Superman.
Canına kıyan şu aktör, hani Superman'i oynayan.
The actor.
Şu aktör.
He sounds just like that actor I always hear on the radio.
Sesi radyoda her zaman duyduğum aktörlere benziyor.
It transports an actor to the highest state of his art
Maske, bir oyuncuyu sanatındaki en yüksek duruma taşır.
I've no idea from actor's psychology but it must be the same thing more or less.
Oyuncu psikolojisinden anlamam ama aşağı yukarı aynı şey olmalı.
You forget the actor.
Aktörü unuttunuz tabii.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]