English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / The day is ours

The day is ours translate Turkish

31 parallel translation
"The day is ours, Robin." And then it was tomorrow.
"Gün bizim, Robin." Sonra ertesi gün oldu.
The day is ours, men!
Bugün bizimdir.
God and your arms be praised, victorious friends, the day is ours...
Ne mutlu Tanrı'ya ve silahlarınıza muzaffer dostlar! Gün bizim günümüz.
The day is ours!
Gün bizim günümüz!
The day is ours.
Gün bizim.
The day is ours!
Bütün gün bizim!
The day is ours, gentlemen.
Gün bizimdir, beyler.
The day is ours.
Gün bizimdir.
The day is ours, let's celebrate.
Gün bizim günümüz. Şenlik yapalım.
The day is ours, Sassenach.
Zafer bizimdir İngiliz.
One day you will realize, Peter, that ours is the right way.
Bir gün bizimkinin doğru yol olduğunun farkına varacaksın Peter
You want the day's communiqué to read, "The whorehouse is ours"?
Günün resmi bildirisinde "Genelev bizimdir" mi yazsın?
But, for my will, my will is your good will... may stand with ours, this day to be conjoined... in the state of... honorable marriage... in which, good friar, I shall desire your help.
Benim niyetime gelince, niyetim sizin iyi niyetinizin bugün burada onurlu bir evlilik için bizden yana olması. Ve o zaman da sizin yardımınıza ihtiyacım olacak sayın Rahip.
The city is ours, and though we may live in the woods now the people of Troy will one day retake their homes and be exiles no more.
Şehir bize ait ve her ne kadar şu anda ormanda yaşıyor olsak da... Truva halkı bir gün evlerini geri alacak ve bir daha da sürgün olmayacaklar.
The land that I'm travelling to is as different to ours as night is to day The kingdom of Chin.
Seyahat edeceğim yer bu gece olduğu gibi bizimkinden farklı : Chin'in Krallığı.
While the day is still ours.
Gün hâlâ bizim.
04, 00 : 25 : 42 : 16, in the early morning hours of Christmas day 1951, 04, 00 : 25 : 47 : 16, drunken cops had beaten seven prisoners arrested after a bar fight, 16, 00 : 25 : 50 : 04, "This is for ours, Poncho."
1951 Noeli'nin erken saatlerinde, sarhoş polisler, bir bar kavgası sonucunda tutukladıkları yedi mahkumu döverler.
The truth is, the people we save from the worst day of their lives... never gotta see us when we have to face ours.
Hayatlarının en kötü günlerinde kurtardığımız insanlar biz en kötü günümüzü geçirirken bizi görmüyorlar.
And the 30-day deadline expires, and the throne is ours.
Ve 30 gün dolduğunda, taht bizimdir.
The day is ours, ma'am.
Gün bizim günümüz, hanımefendi!
My blood will flow till the promised day comes, that is till you return, and that is till the promised land is ours.
Kanım vaat edilmiş zamana kadar, yani sen dönene kadar, yani vaat edilmiş topraklar bizim olana dek akacak.
I thought that one day my people and I'd be free to escape this jungle, return to the land that is rightfully ours.
Düşünüyorum da, bir gün insanlarım ve ben, bu ormanda kaçmak için özgür olacağız. ve haklı olarak bizim olan topraklara geri döneceğiz.
For my will, my will is your good will may stand with ours in this day to be conjoin'd in the state of honorable marriage.
Sizden dileğim, iyi dileklerinizle bugün bu evlilik için rızanızı göstermeniz.
The day is ours.
- Biz kazandik.
Oh, just one more day of this place, and then the world is ours.
Sadece bir gün daha dayanmamız lazım. Sonra istediğimizi yapabiliriz.
And then one day we put a claim in with the Land Registrar saying the land is ours through vacuum domicilium.
Sonra bir gün tapu memurunun, "Arazi vacuum domicilium yoluyla bizimdir." demesiyle hak iddia ettik.
By end of day, we'll have what is ours, and we'll have taken care of the only witch willing to protect them.
Günün sonunda, bizim olanı alacağız ve onu korumaya istekli olan tek cadıya onu teslim edeceğiz.
Really? So, the day that the Limpet case is ours, you get an uncle in Switzerland who has suffered an untimely death. A rich uncle.
Limpet meselesi bizim olduğu gün İsviçre'de zengin mi zengin ancak zamansız ölüveren bir amcan olacak.
She is ours for one more day, and the decision is mine.
Bir gün boyunca daha bizim denetimimizde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]