English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / The day before

The day before translate Turkish

2,758 parallel translation
These warehouses full of drugs, no doubt you'd love to uncover an incriminating memo dated the day before miracle day signed by me authorizing the stockpiling of painkillers.
Ş ž u ilaçlarla dolu depolar. Eminim mucize günden önce benim imzamla ilaç depolanması için yetki vermiş suçlayıcı kanıtlar bulmayı çok isterdin.
But the day before, it's only half-covered.
Ama yarısı kaplanmadan bir gün önce.
So what happened? She discover your little cheat sheet the day before the exam?
Sınavdan bir gün önce küçük kopya kağıdını mı buldu?
But Savannah believes that every tomorrow is better than today and... Every day we all become a little better than the day before.
Ama Savannah her yarının bugünden daha iyi olacağına inanır ve ona göre hepimiz bir önceki günden biraz daha iyi oluruz.
It was the day before she went missing, she was on her way home from Georgia.
O kaybolmadan önceki gündü. Georgia'dan, eve dönüyordu.
It was issued the day before everything started.
Köprüdeki ilk olaydan bir gün önce kesilmiş.
A samurai fasts the day before he goes into battle.
Samuraylar savaştan önce oruç tutar.
The day before the miscarriage I was hit by a car and that night I had a lot of pain.
Önceki gün bana bir araba çarpmıştı. Ve o gece çok ağrım oldu.
The day before silver, she got hit on the West Mall Road.
Ama yıldönümümüze tam bir gün kala West Mall Yolu'nda kaza yaptı. Adam sarhoştu.
It's the defiled child that was kidnapped the day before yesterday.
Şu geçen gün kaçırılan kirli çocuk.
Yeah, prosecutors argued that he cased Helen Sherman's house the day before he murdered her.
Evet, savcı cinayetten önce Helen Sherman'ın evini gözetlediğini iddia etmişti.
- And the day before that.
- Ve ondan önceki gün de.
That's the same suit you had on yesterday, if not the day before.
Dün de bu takım elbiseyi giyiyordun hatta ondan önceki gün de.
The day before the first rehearsal I saw my picture on MTiV News, saying,
İlk provadan önce MTV haberlerinde fotoğrafımı gördüm.
We were signed on to do this show, where Dave was playing with Queens the day before, and then we were playing.
Coachella'daki konserden önceki gün Dave, Queens ile birlikte sahneye çıkacaktı ertesi gün biz çıkacaktık.
You only thought you knew Ryker. The day before Lockwood was transferred to general population, Ryker received a $ 50,000 wire transfer.
Lockwood genel bölüme transfer olmadan bir gün önce Ryker'a 50.000 $ havale edilmiş.
I saw him the day before.
Evet. Daha geçen gün görmüştüm.
But that means Jacob was destroying evidence the day before he was killed.
İki ay önceye kadar babam hakkında hiçbir şey bilmiyordum.
Marlon borrowed a bike the day before the murder. He then returned the bike to the owner yesterday afternoon.
Solly'nin elinde ve giysilerinde silah atışı kalıntı analizi yapıldı mı?
Ron came to me the day before he died.
Ölmeden önceki gün Ron bana geldi.
Written in Amsterdam on the day before the last day of April of 1598.
1598 Nisanı'nın son gününden bir gün önce Amsterdam'da kaleme alındı.
Though we've just moved here the day before yesterday...
Buraya daha dünden önceki gün taşındık...
And you wore the same clothes all day that you'd worn the day before!
- Ayrıca, bir önceki gün giydiğin kıyafetleri giymiştin yine.
When I went through Salma's bag, there was something missing from the day before.
Salma'nın çantasını karıştırdığımda bir gün öncesine göre eksik vardı.
Is there a different atmosphere here compared with say yesterday and the day before?
Meydandaki atmosferin dün ve önceki günden farklı olduğunu söyleyebilir misin?
It's a video message they got from her the day before she disappeared.
Kaybolmadan önce ondan aldıkları görüntülü mesaj.
The M.E. told me Gabriella was murdered the day before we came on board.
Tıbbi tetkikçi bana Gabriella'nın bizi göreve başlamadan önceki gün öldürüldüğünü söyledi.
According to Greg's credit card, he bought the wheelbarrow and everything in it the day before you claim Mr. Dale tried to rape you.
Greg'in kredi kartına göre, o, el arabasını ve içindeki her şeyi bay Dale'i tecavüze teşebbüsle suçladığınız günün önceki günü almış.
Day before the truck was found, he contacted Ms. Huxley's assistant.
Araba bulunmadan önceki gün Bayan Huxley'in asistanıyla konuşmuş.
Because lions often hunt just before dawn, the team have to follow them both day and night.
Aslanlar genellikle şafaktan önce avlandıkları için, takım gece gündüz onları takip etmek zorunda.
To this day, nobody at the station can figure out why the jelly-filled donuts were sucked dry before the box was even opened.
Kimsenin de duymuyor zaten. Bugüne kadar, karakolda kimse jöleli çöreklerin daha kutusu bile açılmadan jölesinin yenip bitirildiğini çözemedi.
Online the day before yesterday.
İki gün önce internette.
And one day, before too long, you will present your son to the court.
Ve yine günün birinde, çok geçmeden, saray halkına oğlunuzu sunacaksınız.
I remember this incident is in third grade, when I happened prisoners are not caught it yet... but why would hold that Mr. glaciers reported... wait for the next... this day is... is this really the end of which is Mr. Hill hit and run accident the night before
Bu hırsızlık, yanlış hatırlamıyorsam ben daha 3. sınıfa gidiyordum. Failin hâlâ yakalanamamış olması lazım. Peki Hikawa-san bu yazıyı neden yanında taşıyor ki?
Touma day before dawn to go right out of the mother because going to the hospital to find my mother just passed ground zero
Touma-san o gün, gün doğmadan önce çıkan annenin peşinden gittin, değil mi? Hastanede onunla buluşmak istedin, ve yola koyuldun.
She wants to get a tooth capped before the big day.
Büyük günden önce dişlerini kaplatmak istiyor.
Skipping out for a little while on a light day was one thing, but Ben agreeing to go anywhere five hours before the biggest speech of his life... Unheard of.
İş zamanı bir saatliğine dışarı çıkmak belki sorun değildi ama hayatının en büyük konuşmasına beş saat kala Ben'in bunu yapması görülmemiş şeydi.
Raj will be fine. I can't risk getting nailed for this one day before the prom.
Eminim iyi olacaktır yani kime ne
This is Ostional on the northern Pacific coast of Costa Rica, and I've come here to witness a natural event that's been happening long before there were any humans here to see it.
Kosta Rika'nın Kuzey Pasifik bölgesindeki Ostional'dayız. Buraya, çok uzun zamandır meydana gelen doğal bir olaya şahit olmaya geldim. İnsanlar bunu görmek için daha burada yoktu bile.
The cloud will not say it before the day is over
Gün bitmeden bulut birşey demiyecek.
The cloud will not say it before the day is over.
Gün bitmeden bulut birşey demiyecek.
On that day, in the morning even before anyone knew they were missing, Jong-ho's mother went to search for the kids throughout the village.
O gün sabah saatlerinde, hatta daha kimsenin onların kaybolduğundan haberi yokken Jong-ho'nun annesi çocukları bütün köyde aramaya çıktı.
Now, if we get there the day the mountain reopens, we can find him before anyone else has a chance.
Şimdi, dağın yeniden açıldığı gün orada bulunabilirsek,... herkesten önce onu bulma şansımız olabilir.
I had imagined that the life I had before that day would go on forever.
O günden önce yaşadığım hayatın sonzuza kadar devam edeceğini hayal etmiştim.
Yeah, day before yesterday, a painter disappeared from the top of the Fort Pitt Bridge.
Önceki gün Fort Pitt köprüsünde duran bir ressam ortadan kayboldu.
I wouldn't be surprised if these panic attacks started before the day of the crash.
Kaza gününde önce başlamışlarsa hiç şaşırmam.
Marshall, remember when you said that I could observe filming one day before the shoot was over?
Marshall, bana çekim bitmeden bir gün gelip film çekimini gözlemleyebileceğimi söylediğini hatırlıyor musun?
The other day when you were late for work did you actually get washed before you went to work?
- Geçenlerde işe geç kaldığın gün işe gitmeden sahiden yıkanmış mıydın acaba?
Before you say anything more, the reason we showed you this was so that you could see what a spectacular day
Daha fazla bir şey demeden önce, Bunu göstermemizin sebebi, Elka'nın sizin için... ne kadar muhteşem bir gün ayarlamaya çalıştığını görmen.
I got Chicken Pox the first day before third grade.
Tam da üçüncü sınıfın ilk gününden önce, Suçiçeği çıkarmıştım.
The other day, before those men showed up, you said something to me.
Geçen gün o adamlar gelmeden önce bana bir şey söylemiştin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]