English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Whatever you're selling

Whatever you're selling translate Turkish

66 parallel translation
Whatever you're selling, I don't want it.
Her ne satıyorsan istemiyorum.
- Whatever you're selling, we don't want any.
- Ne satıyorsan ilgilenmiyoruz.
Whatever you're selling, we don't want any.
Her ne satıyorsanız, istemiyoruz.
Actually, it is my damn business because whatever it is you're selling..... is killing six sailors in California, which is why I'm gonna arrest you.
Aslında, bu beni çok ilgilendirir, çünkü sattığın her neyse bir California hastanesinde yarım düzine denizciyi öldürmekte,... ve bu da seni tutuklama nedenim.
- Hi, Mr. Boomer? Whatever it is you're selling, I'll buy or give generously to. Yes.
- Selam, Bay Boomer değil mi?
- Whatever you're selling, I've got two.
- Ne satıyorsanız, bende de var.
Whatever you're selling, I have no interest.
Her ne satıyorsanız, ilgilenmiyorum.
In whatever it is that you're selling, pal.
Şu anda ne satıyorsan.
Yeah! I'll take whatever you're selling.
Sattığınız şeyden alacağım.
Whatever you're selling, we don't want any.
Ne satıyorsan sat hiçbir şey istemiyoruz tamam mı?
Whatever you're selling, Vern, I'm not buying.
Her ne satıyorsan Vern, yemezler.
Well, whatever you're selling, there's not much I can do for you.
Her ne satıyorsan, senin için pek bir şey yapamam.
Whatever you're selling, I'm not interested.
Sen satıyoruz ne olursa olsun, ben ilgilenmiyorum.
Whatever you're selling, we're not buying.
Ne satıyorsan, almıyoruz.
Look, kid, whatever you're selling- -
Evlat, ne satıyorsan...
Whatever it is you're selling, no.
Ne satmaya çalışıyorsan, hayır.
It's a detonator on whatever you're selling in case the deal goes bad.
Anlaşmanın kötüye gitmesi durumda patlamayı başlatacak bir fünye bağlıdır.
They got money for tin foil, they got money for whatever you're selling.
Folyo için paraları var, yani sattığın şey içinde paraları var.
Look, I need whatever it is you're selling, please.
Bak, sattığın şey her neyse ihtiyacım var. Lütfen.
Uh, whatever you're selling, I'm not buying, okay?
Ne satıyorsan almıyorum, tamam mı?
Whatever you're selling, I'm not buying.
Ne satıyorsan, almıyorum.
Look, lady, whatever you're selling, I ain't buying, yo.
Bak bayan, her ne satiyorsan, almayacagim,'lan.
Whatever you're selling, I'm not interested.
Her ne satıyorsan hiç ilgilenmiyorum.
Lady, I don't give a damn about Skynet, or whatever the hell it is you're selling.
Bayan... Skynet ya da her ne zırvalıyorsan, umurumda değil.
Whatever you're selling, pass.
- Maddy. Her ne satıyorsan, kalsın.
Whatever you're selling, it's no!
Her ne satıyorsan almıyorum!
I told you, I'm not buying whatever you're selling!
Bak, sana söyledim, sattığın her neyse, almıyorum!
- whatever it is you're selling, brother.
Ne satıyorsan onunla, kardeşim.
Whatever it is you're selling, I am not interested.
Her ne satıyorsanız, ilgilenmiyorum.
Whatever you're selling, I'm not interested.
Ne satıyorsanız ilgilenmiyorum.
Whatever you're selling, I ain't buying.
Her ne satıyorsan, almıyoruz.
If you and whatever drugs you're selling aren't off the school property in the next 30 seconds, I'm going to call the police.
Sen ve sattığın uyuşturucular 30 saniye kadar okulda durursa, polisi ararım.
If you and whatever drugs you're selling are not off the school property in the next 30 seconds, I'm calling the police.
Sen ve sattığın uyuşturucular 30 saniye için okuldan gitmezse, polisi arıyorum.
Whatever you're selling, just leave the samples in my office.
- Merhaba, sattığınız ilaçların numunelerini ofisime bırakın lütfen.
Whatever it is you're selling, I'm not buying.
Ne satarsanız satın, almıyorum.
But for whatever reason, right now only douche-y guys are buying what you're selling.
Ama her nedense, şu anda sadece aptal herifler seni beğeniyor.
- Sir, whatever it is you're selling, no thank you.
- Her ne satıyorsanız bayım ilgilenmiyoruz.
Oh, and, uh, by the way, whatever it is you're out selling, I'd probably stop sampling the merchandise.
Bu arada, sattığın her ne ise, muhtemelen bu işi durduracağım.
Whatever god you're selling, I ain't buying it.
Defol. Ne satıyorsan almıyorum ben.
Whatever you're selling, I don't want any.
Ne satarsanız satın istemiyorum.
I'm not interested in whatever it is you're selling.
Her ne satıyorsan sat ilgilenmiyorum.. Öyle mi?
Or whatever you're selling.
- Egzersiz hocası mısın değil misin?
Sorry kid, we're not buying whatever you're selling.
Üzgünüm çocuk, her ne satıyorsan almıyoruz.
Whatever you're selling, I'm not buying.
Eğer satıyorsanız ne olursa olsun, ben yutmam.
You're here, you're in it, selling whatever information you can dig up to just about anyone who'll pay for it.
Buradaysan, içindesindir. Kim para verirse istediği bilgileri satıyorsundur.
Whatever you're selling, I'm not buying.
- Her ne halt satıyorsan, almıyorum.
Listen, whatever you're selling I'm not interested.
Ne satiyorsaniz, ilgilenmiyorum.
I'll buy it, whatever you're selling.
Her ne satıyorsanız alacağım.
You can't just buy whatever shit they're selling.
Sattıkları her şeyi öylece alamazsın.
You want peace of mind, whatever you're selling.
Ne satarsan sat, huzur istersin.
Whatever you're selling, I ain't buying.
- Her ne satıyorsan almıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]