Who do you think translate Turkish
5,751 parallel translation
Who do you think you are?
Sen kim olduğunu zannediyorsun?
Who do you think you're messing with?
Sen kiminle uğraştığını sanıyorsun?
Who do you think you're talking about?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen?
Who do you think you are?
Kendini kim sanıyorsun?
- Who do you think you are?
- Ne sanıyorsun kendini?
Who do you think it is?
Kim sanıyorsun?
Who do you think Vesic's gonna blame?
- Vesic kimi suçlar dersin?
Who do you think I am?
Beni ne sanıyorsun?
Guy who chased us, who do you think sent him?
Peşimizdeki adamı kim yolladı sanıyorsun?
- Who do you think you are?
- Kim olduğunu sanıyorsun sen?
If the U.S. goes to war with China, who do you think benefits?
Amerika, Çin'le savaşa girerse, kim kazanç sağlayacak sanıyorsun?
- Who do you think might have sent them?
- Sence bu gülleri kim göndermiştir?
Who do you think you're talking to, Michel?
Kiminle konuştuğunuzu sanıyorsunuz Michel?
Who do you think?
Kim sanıyorsun?
Who do you think was there before him?
Ondan önce kim vardı sanıyorsun?
Who do you think you are?
Kim olduğunu sanıyorsun?
Who do you think is gonna be getting the bayonet?
Sizce kimin süngüyle işi bitirilecek?
Maybe it's your word against hers, but I take those to my Uncle or the police, who do you think they're gonna believe?
Belki sen haklısındır ama bunları amcama ya da polise götürdüğümde kime inanacaklarını sanıyorsun?
Who do you think's driving it?
- Kimin kullandığını düşünüyorsun?
Who do you think?
- Kimi düşünüyorsun?
Who do you think you are?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Who do you think sent this to Meereen?
Sence bunu Meereen'e kim gönderdi?
Who do you think is a better husband, your husband or Viviane's husband?
Sizce kocanız mı yoksa Viviane'nın kocası mı daha iyi bir koca?
Who do you think the King will believe?
Sizce Kral kime inanir?
Who do you think this is, huh?
Kim bu sence?
Huh? Who do you think this is?
Kim bu sence?
Who do you think he came running to the minute Edwards accosted him?
Edwards onunla görüşmeye çalıştığında koşarak kimin yanına geldi sanıyorsun?
Who do you think they're gonna believe?
Sence kime inanırlar?
- I know. - Who the hell do you think you are?
- Kim senin olacağını düşünür?
- Who the hell do you think...
- Sen kim olduğunu sanı...
- Who the fuck do you think you are?
- Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Who the hell do you think you are?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
But you do not strike me as the kind of person who has a healthy dose of fear, which is required to take precautions, or to, you know, think for half a beat before doing something really stupid.
Ama bana içinde korku olan bir insan gibi gözükmüyorsun. Önlem almak için yada salak bir şey yapmadan düşünmek için gerekiyor o sana.
Who the hell do you think?
Kim olduğunu sanıyorsun?
If you really think I'm the guy who killed your father, a cop, in cold blood, then had the balls to steal his identity, do you really think it's a smart idea to sit there and threaten me?
Babanı, yani bir polisi, soğuk kanlılıkla öldürüp kimliğini çalan kişinin cidden ben olduğumu düşünüyorsan karşımda oturup tehditler savurman akıllıca mı sence?
I do, if it is who I think it is, but why are you looking for her?
Eğer sandığım kişiyse evet. Ama onu neden arıyorsunuz?
Do you think we care who's in charge?
Sence biz kimin emir verdiğini umursuyor muyuz?
Now, you all think I'm a bad guy, but I'm the only one who's willing to do what it takes to save us.
Şimdi benim kötü adam olduğumu düşünüyorsun ama bizi kurtarmaya gönüllü olan tek kişiyim.
Who the fuck do you think you are?
Kim olduğunu sanıyorsun lan sen?
Do you think we are who we are?
Sence olduğumuz kişi miyiz?
Who the fuck do you think you're accusing?
Kimi suçladığını sanıyorsun sen be?
And if they found you, how do you think they would punish the girl who murdered the King?
Seni bulurlarsa kralı öldüren kızı nasıl cezalandırırlar sence?
Who do yöu think yöu are?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Miss Symes, can you think of anyone who might wish to do you harm?
Bayan Symes, size zarar vermek isteyecek kimse var mı?
Who the fuck do you think you are coming down on him so hard?
Sen kim oluyorsun da ona o kadar Sert davranabiliyorsun?
Who the fuck do you think you are?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Do you think that we're born a certain way... or that life shapes us into who we are?
Sence doğuştan belli özelliklere sahip miyiz... yoksa bizi hayat mı şekillendiriyor?
Who the fuck do you think you are?
- Kim olduğunu sanıyorsun sen?
Who the fuck do you think you are?
Kim olduğunu sanıyorsun?
Do you really think I could forget... who you are and what you did?
Kim olduğunu ve ne yaptığını unutacağımı mı sandın sahiden?
Who in the hell do you think you are, running classes in my parish without my permission?
Sen ne halt olduğunu sanıyorsun da, benden izinsiz kilisemde sınıflar açıyorsun?
who do you think you are 511
who do you think you're talking to 85
who do you think i am 157
who do you think we are 24
who do you think it is 46
who do you think did it 24
who do you think it was 22
who doesn't 227
who does 171
who do you work for 200
who do you think you're talking to 85
who do you think i am 157
who do you think we are 24
who do you think it is 46
who do you think did it 24
who do you think it was 22
who doesn't 227
who does 171
who do you work for 200