English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Why'd you do it

Why'd you do it translate Turkish

516 parallel translation
Why'd you do it?
Bunu neden yapıyorsun?
Why our friends outside are looking for you. - l didn't do it.
Demek arkadaşlarımız dışarda sizi arıyor.
Why, if I owed you 100 times the amount I do, you'd get it.
Size 100 katını borçlu olsam da alırsınız.
I don't like it any more than you do, but I... said I'd do it because I don't see why your grandfather should be kicked around just because we're a couple of...
Evet, New York'a gönülden bağlı olduğumu fark etmem için Manhattan'dan ayrılmam yeterliymiş sanırım.
Why do you leave Miss Claythorne out of it?
Niye Bayan Claythorne'u bu işin dışında bırakıyorsunuz?
Why'd you do it, Kris?
Neden bunu yaptın, Kris?
Why'd you do it?
Bunu neden yaptın?
- Why'd you do it?
- Niye yaptın bunu?
Why'd you do it?
Nerden çıktı bu?
- Why'd you do it, Lockhart?
- Bunu neden yaptın Lockhart?
- Why'd you do it?
- Neden böyle yapıyorsun?
Why'd you do it?
Bunu niye yaptın?
Well, if they was soldiers, why do you figure I'd keep it from you?
Eğer onlar asker olsaydı, neden senden saklayacaktım?
- Why'd you do it, Ben?
- Bunu nicin yaptin Ben?
Why'd you and JJ do it?
Sen ve JJ bunu neden yaptınız?
Why'd you do it, Cleaver?
Neden yaptın?
I don't know why I'm telling you all this, except that it has absolutely nothing to do with your situation at all.
Bütün bunları sana neden anlatıyorum bilmiyorum, bunun dışında başka bir durumla hiçbir ilgisi yok.
Why'd you do it?
Neden?
Why'd you do it?
Bunu niye yaptınız?
- Why'd you do it?
- Neden yaptın?
Why'd you do it?
Niçin böyle davranıyorsunuz?
Why'd you do it, kid?
Bunu niye yaptın evlat?
Then why'd you do it?
Öyleyse niye yaptın?
Why'd you do it?
Neden yaptın?
- Why'd you do it?
- Bunu neden yaptın?
Why'd you do it?
Bunu neden yaptım?
Why'd you do it?
Neden yaptin?
You know, why'd you do it?
Bunu neden yaptınız?
Why'd you do it?
Bunu neden yaptınız?
Carla, why'd you let her do it?
Neden uğraşmasına izin veriyorsun?
"Uh-huh." Well, why did you do it? "l don't know."
"Bilmiyorum." İşte bu beyin hasarıdır.
- Why'd you do it again?
- Bunu yeniden niye yaptın?
Why'd you do it, Willie?
Bunu neden yaptın, Willie?
Why'd you do it, Frank?
Niye öyle yaptın Frank?
- Why'd you do it?
- Neden boşandın?
Why'd you do it?
- Niye yaptın?
Why? He promised to give me another driving lesson today... unless you'd like to do it.
Bana bugün direksiyon dersi vereceğine söz vermişti tabii sen vermek istemezsen?
Why'd you have to go and do it, Sammy?
Neden yaptın, Sammy?
Why'd you do it? Thomas Edison is top banana in that outfit. I'm going to be top banana in my own outfit.
Seninle medeniyet hakkında, bir konuşma yapmanın zamanı geldi oğlum!
Why'd you do it, Helen?
Bunu neden yaptın Helen?
Well, then why'd you do it?
Öyleyse niye yaptın?
Why'd you do it, Kleinman?
Bunu neden yaptın?
Why'd you do it, son? - Well, I...
Bunu niye yaptın evlat?
Why'd you say you'd do it for free, Frank?
Neden bu işi beleşe yapacağını söylemeni istiyorum, Frank.
Well, then, why'd you do it?
Öyleyse neden yaptın?
Why'd you do it, Peg?
Bunu neden yaptın, Peg?
Why'd you do it?
Neden yaptınız bunu?
Why'd they do it, I mean, if you had to guess?
Sence neden böyle bir şey yapmışlar?
There goes our airplane! What did you do that for? Why'd you do it Eric?
Bunu neden yaptın?
Why do you think he'd be riding that car when it would be the easiest way to link him to the murder.
Cinayetle kolayca ilişkilendirilebileceği halde neden arabayı aldı gitti acaba?
Why'd you do it, Dale?
Neden yaptın, Dale?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]