English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Why did you call

Why did you call translate Turkish

808 parallel translation
Why did you call me out here?
Beni niye çağırdın?
Okay, then, why did you call for me?
Peki, beni neden çağırdınız?
Why did you call me Professor?
Neden bana "profesör" dediniz?
Why did you call me Camille?
Niye bana Camille dediniz?
Why did you call me?
Beni niye çağırdın?
I mean, why did you call me up?
Yani beni neden aradın?
Why did you call me a killer?
Neden bana katil dedin?
Then why did you call such men traitors?
Peki neden bu kişileri aciz olarak nitelendiriyorsunuz?
To repeat the question, in your statement in San Antonio, why did you call such men traitors?
Soruyu tekrar etmem gerekirse, San Antonio'da yaptığınız açıklamanızda neden bu kişilere aciz dediniz?
Why did you call me?
Neden aradın beni?
Can you tell me now - why did you call your son Fredrik?
Şimdi söylesene, neden oğluna Fredrik ismini verdin?
Well, then, why did you call me?
- Şey, öyleyse neden aradın?
Axel, why did you call all those... other times and not say anything?
Axel, neden o kadar arayıp da hiçbir şey söylemedin?
Why did you call your novel "Candidate"?
Romanınıza niçin "Candida" adını verdiniz?
Why did you call me and fix a date?
Neden beni aradın ve buluştuk?
- Why did you call it "unpleasant"?
- Öyleyse nasıl "nahoş" oluyor? - İğrençti.
Why did you call me out of nowhere?
Beni neden damdan düşer gibi çağırdın?
Why did you call her name?
Neden onun ismini seslendin?
Why--why did you call him creature?
Ona niçin yaratık dediniz?
Josephson, if you heard I was taking a cruise to the islands, why did you call?
Josephson, adalara gittiğimi duyduysan, niye telefon ettin?
- Why did you call her pussycat?
- Kibar davranıyorum. Nazik...
Why did you call ahead to make sure Mr. Graydon was single?
Bay Graydon'un bekar olup olmadığını neden önceden sordunuz?
- Why did you call me, Sire?
- Neden beni çağırdınız, efendim?
Xu Shi Ying is from an eminent family Why did you call him a bandit?
Xu Shi Ying saygın bir aileden gelir neden ona haydut diyorsunuz?
Mommy, why did you call Daddy a male chauvinist pig just now?
Kızınız burada.
Why did you call it Air Dancer?
Neden ismi Gök Dansçısı?
- What? - Why did you call the police?
Bizi niye aldın?
Why did you call me that?
Niçin bana böyle seslendin?
Katie, why did you call the police?
Katie, Polisi aradın mı?
Why did you call it Trudi?
Adını neden Trudy koydun?
- Why did you call me an object?
- Bana neden nesne dediniz?
Why did you call me?
Neden beni çağırdın?
Saeko, why did you call me?
Saeko, neden, bana çağırdın?
Yes, But why did you call him a liar?
Evet ama neden ona yalancı dedin?
- Why did you call me?
- Beni ne için aradın?
Why did you have to call the cops?
Ağlama.
So, why did you call Song Danping again?
Song Danping'in ölü olduğunu duydum.
Why did he call you?
Seni neden çağırmış?
Why did that fellow call you Frankenstein?
Ölen adam niçin size Frankenstein dedi acaba?
Why did you wait until they were asleep to call me?
Onlar uykuya dalana kadar neden bekledin?
Why don't you call him back again and see what happened? I did.
Onu tekrar arayıp ne olmuş öğrensene.
Why did you go and call your friend Mary?
Neden arkadaşın Mary'yi aradın?
Mr. Lurry, if there was no emergency, why did you issue a priority-1 distress call?
Eğer acil durum yoksa, neden Acil Öncelikli Yardım çağrısı gönderdiniz?
Why did I call you Martha?
Neden sana Martha dedim?
Why did you take so long to call me?
Neden beni araman bu kadar uzun sürdü?
Why did she call you?
Neden sizi aradı ki?
Why did not you call out?
Neden sesin çıkmıyor?
Why did you want me to hear that phone call?
Neden bu telefon görüşmesini duymamı istedin?
- Why did you call me?
- Niye çağırdın beni?
Why did they ever call you Boxey?
Neden sana Boxey diyorlardı.
Why did I call you?
Sizi neden mi çağırdım?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]