English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Wrongful

Wrongful translate Turkish

342 parallel translation
Still, that's no reason to fire you. It's wrongful termination.
Şirket bu yüzden seni işten atamaz, hatalılar.
Wrongful use of that power, even to the extent of the taking of one life, would violate our history of peace.
Bu gücün yanlış kullanılması, hatta bir hayatı bile alabilecek olması, barış dolu tarihimizi zedeler.
Si Gu, Chief Law has died a wrongful death
Si Gu, Şef Law senin yüzünden öldü!
To my mind that's wrongful deprivation of freedom.
Benim kanaatim özgürlüğünden yoksun kılmadır bu.
Shung died a wrongful death A lot of his generals and followers, out of rage... turned to and served the Qings instead
Shung haksız yere idam edildi ve bir çok generali ve askeri taraf değiştirip Çinlilerin ordusuna katıldı!
We protest wrongful termination!
Hata dolu sonları kınıyoruz!
Wrongful termination!
Hatalı sonlar!
I'll sue your ass for wrongful prosecution.
Bende haksız yere iftira etmekten sizi mahkemelerde süründürürüm.
I want to report a wrongful arrest.
Yanlış tutuklama ihbarında bulunmak istiyorum.
I'll book you for false arrest, wrongful imprisonment, and obstructing an officer in the course of his duty and murder.
Hatalı tutuklama, haksız gözaltına alma, görev başındaki memuru engelleme ve cinayet suçlamasıyla hakkınızda zabıt tutacağım.
Will we be indemnified by the company against lawsuits or prosecution resulting from wrongful arrest complaints?
Hatalı tutuklama şikayetlerinden kaynaklanan dava veya takibat durumunda şirket bizi tazmin edecek mi?
- had insufficient probable cause. In view of the ongoing investigation by the Internal Affairs Division, this review board's ruling is that the shooting was a wrongful action.
İçişleri Bölümü tarafından, soruşturmanın sürdürüldüğünü göz önünde bulunduran, bu denetleme kurulu, şu karara varmıştır ; -
Wrongful death.
Haksız ölüm.
I want to sue them for wrongful termination.
Onları, hatalı adam çıkarmadan dava etmek istiyorum.
Your Honor I believe the defense has proven beyond a doubt that this is a case of wrongful arrest...
Sayın Yargıç. Savunma, bu davanın yanlış bir tutuklamaya dayandığını kanıtlamıştır.
On top of that the guy's junkie-wife's lawyer slams a wrongful-death action up your tail.
En kötüsü... adamın eroinman karısının avukatı tazminat davası açar.
It's his deposition on the O'Brien wrongful death suit.
O'Brien davasında ifade günü.
And now Waylon Smithers, who's been a real good sport about that wrongful arrest thing - has a statement that he would like to make.
Ve şimdi de yanlışlıkla yakalanan Waylon Smithers konuşma yapacak.
I found evidence that Kyle died a wrongful death.
Kyle'ın, anlattıklarınızdan farklı şekilde öldüğüne dair kanıt buldum.
It is my opinion, having conducted this examination, that the victim died a wrongful death for the express purpose of extracting her hair and fingernails.
Bu muayeneyi yapan kişi olarak benim fikrim,... kurbanın ; saçları ve tırnaklarının sökülmesi amacıyla, çok trajik bir şekilde öldüğü.
Should I have my lawyer file a "wrongful arrest"?
Avukatıma "hatalı tutuklama" dan dolayı bir dava açtırayım mı?
The wrongful transfer of stolen goods.
Çalıntı malların haksız el değiştirmesi.
Now it's a wrongful death suit.
Artık ihmal nedeniyle ölüme sebebiyet davası oldu.
- John Cage, in wrongful termination.
- Kiminle? John Cage.
Wrongful death case I thought we'd settle.
Jesse Jackson'ı tedavi etmedim.
"Wrongful death," it's such a legal term.
"İhmal sonucu ölüme sebebiyet", tam bir hukuki terim.
Bobby, I assume you know what we think of attorneys who promote criminal murder trials to advance their civil wrongful death claims.
Bobby, manevi-ölüme sebebiyet iddasını güçlendirmek için cezai kovuşturmayı destekleyen avukatlar hakkında ne düşündüğümüzü biliyorsun herhalde.
If Donna Braun's killer gets off on insanity, our wrongful death claim gets wobbled.
Donna Braun'ın katili delilikten kurtulursa ölüme sebebiyet iddiamız sallantıya düşer.
Wrongful termination.
Haksız karar. Hepinizi istiyorum. Bisküvi?
Wrongful termination.
Haksız fesih.
And more than so, in wrongful quarrel, you have slain your son.
Haksızsınız. Kendi oğlunuzu gözünüzü kırpmadan öldürdünüz.
Libby, they determined it was a wrongful death, and you...
Libby, haksız bir ölüm olduğunu tespit ettiler ve sen...
In Cloves and Horn vs. Cobb lnc., on a charge of wrongful termination...
- Cloves ve Horn'un, Cobb Co'ya açtığı haksız karar davasında...
It's a function of the job, isn't it? Who ever heard of a slim-fast Santa? The problem is that if we go with that, it's okay to hire somebody based on weight, we can't very well say it's wrongful to fire somebody because of the weight.
Sorun, eğer oraya bununla gidersek, birini kilosuna bakarak işe almak sorun değilse, kovmanın sorun olduğunu söyleyemeyiz.
It is wrongful especially when we're trying about Santa Claus, where being stout is a function of the job.
Özellikle de işi gereği şişman olan Noel Baba söz konusu olduğunda, yasadışı. Yeni Newman's Noel Baba'sı değil.
Wrongful termination.
- Yeni iş. Haksız karar.
My father was just let go from his job and he's determined to bring suit for wrongful termination.
Babam işinden çıkarılmış ve haksız fesih nedeniyle, dava açmaya karar vermiş.
We're suing for wrongful termination.
Haksız fesih nedeniyle dava açıyoruz.
"On the matter of Stevens versus WKGB, the count of wrongful termination we find in favor of the defendant."
WKGB'ye karşı Stevens'ın açtığı haksız fesih davasında davalı lehine karar verdik.
No one's gonna come crawling out of the woodwork with a wrongful death suit.
Böylece ailesinden kimse size dava açmaz.
Earl is suing Dad for wrongful termination.
Earl, babamı haksız yere işten çıkarıldığı için dava ediyor.
Okay, uh, everyone here who's not being sued by Earl for wrongful termination... raise their hand.
Burada kim Earl tarafından haksız yere işten çıkarıldığı için dava edilmiyorsa elini kaldırsın.
Attorney Telford Higgins, representing one of the families of those slain... says he will file a wrongful-death suit.
Ölenlerden birinin ailesini temsil eden Avukat Telford Higgins... kanunsuz ölüme neden olmaktan dava açacağını bildirdi.
Sir, I'll not do any Wrongful jobs!
Efendim, ben herhangi bir Yanlış iş yapmayacağım!
Plus, you don't sue us for wrongful termination.
Ek olarak, bizi kural dışı işe son vermekten dava etmeyeceksin. Siz nasılsınız?
I might have a case for wrongful termination.
Haksız işten atılma davası açabilirim.
Oh, Sydney Gale's being sued for wrongful termination.
Sydney Gale. Haksız işten çıkarmayla suçlanıyor.
Has there been a wrongful-death suit filed?
Ölüme neden olmaktan dava açılmış mı?
Actually, Raymond, the best way to determine the value of someone's life - is with a wrongful death settlement.
Birinin hayatının değerini saptamanın en iyi yolu insafsız ölüm tazminatı.
No, really, I dated a wrongful death claims adjuster.
Ciddiyim, insafsız tazminatlara itiraz işinde çalışan biriyle çıkmıştım.
You come, say a few words about the Constitution, wrongful imprisonment.
Geç oluyor. Gel oraya. Birkaç kelime söyle teşkilat ve haksız yargılamalar hakkında.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]