English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / Yes and no

Yes and no translate Turkish

1,317 parallel translation
Well, yes and no.
Hem evet, hem hayır.
- Yes and no
- Evet veya Hayır.
Where does that fall between yes and no?
Bu cevap evet ve hayırın arasına mı düşüyor?
- Yes and no.
- Evet ve hayır.
Yes and no.
Evet ve hayır.
Yes and no.
Hem evet, hem hayır.
- Yes. - Yes and no.
- Evet ve hayır.
Yes and no.
Hem evet hem hayır.
Well, uh, yes and no.
- Pekala, evet ve hayır.
- Uh... yes and no.
- Evet ve hayır.
Yes and no.
Evet yada hayır.
- Well, yes and no.
Hem evet, hem hayır.
What do you mean, yes and no?
Ne demek, evet ve hayır?
Yes, absolutely. No question, we'll have law and order. No compromises.
Arşivlere gidin bakın bugün, siz de göreceksiniz,... her defasında size diyip durdukları da bu.
Yes, ladies and gentlemen, as you will see The beast will no match
Evet, Baylar ve Bayanlar birazdan göreceğiniz hayvan bir kadını cazibesine yenildi.
Well... aw... um... If a woman marries a manshe has no sexual interest in, and she doesn't tell him - - yes, I think it's fraud and I thinkthe marriage should be nullified.
Eğer bir kadın cinsel yönden ilgilenmediği biriyle ilgilenirse ve bunu kocasına söylemezse, evet, sanırım bu sahtekarlıktır ve geçersiz sayılması gerekir.
And my sister said no, so i said yes.
Kız kardeşim, "Hayır!" dedi. Ben, "Evet!" dedim. Sonra o tekrar "Hayır!" dedi.
With my experience with that particular yes-or-no question "no" means no, and "we're not talking about it" means you did it.
Evet-hayır sorularıyla olan deneyimime dayanarak "hayır'hayır demek," bu konuyu konuşmayacağız " da evet yaptık demek.
Yes, son, and there's no reruns or commercials and Kirstie Alley is still hot and all those scrambled channels come in clear as a bell.
Ve asla tekrar bölüm ve reklam yok... ve Kristie Halley hala seksidir. ve o bütün çekmeyen kanallar orada ayna gibidir.
Yes. No. And, screw it. I resign.
Evet, hayır, s * ktir et istifa ediyorum.
well, she'd asked me, like, a while ago, and, uh... at first I wasn't sure, but then... no one else asked me, so... I said yes.
Bir süre önce beni davet etmişti ve önce pek emin değildim ama sonra kimse beni davet etmediği için ben de evet dedim.
Yes, no phones, no stress- - just two days of rest and relaxation.
Evet. Telefon yok, stres yok. İki gün boyunca dinlenip rahatlayacağız.
Slimy and weaselly, yes. But stupid, no.
İğrenç ve yılışık olabilirsin, ama aptal değilsin.
I ordered my food without capers and then wanted it with no capers. Yes.
Yemeğimi kaparisiz sipariş ettim ve sonra kaparisiz olsun istedim.
When the judge called and said yes or no to parole vote, they were in his pocket.
Yargıç beni arayıp, bir şartlı tahliye oylaması için evet ya da hayır dediğinde, para cebine girerdi.
Yes, and you have no shame because, you worked.
- Evet, oğlum utanacak bir şey yok. Elinden geleni yaptın.
Well, Hyde, I'm not sayin'yes and I'm not sayin'no, but...
Hyde, "Evet" ya da "Hayır" demiyorum. Fakat...
And, yes, no doubt to others, our ways seem quaint.
Ve Evet, Diğerlerine Hiç Şüphesiz Bizim Hayatlarımız Şirin Görünüyor.
You mean yes and I think no
Sen evet diyorsun ve ben hayır
Yes. And no.
Hem evet, hem hayır.
That behind the phenomenal difference, there is but one story, and that's the story of moving from the "no" to the " yes
Görünürdeki farklılıkların gerisinde tek öykü olduğunu onun da "hayırdan" "evet'e" geçiş öyküsü olduğunu söyledi.
And what about you? "Yes, sir." "No, sir."
Evet efendim, hayır efendim.
And thirdly, and fourthly, yes, he's a great guy and he cares about me, but he had no sense of humor.
Üçüncüsü ve dördüncüsü, evet, bana önem veren harika bir insan ama espri anlayışı hiç yok.
Yes, he says that everyone goes to the major's office to watch TV, and no one comes to the theatre or the movies, and that's true.
Eveti o herkesin TV izlemek için belediye başkanının bürosuna.. gittiğini söylüyor, ve kimse sinemaya gelmiyor.. ya da tiyatroya, bu doğru.
yes, and no penny less.
Evet, bir kuruş aşağı olmaz.
Yes, and no.
Evet ve hayır.
Nick struck out on the kidney. I got four no's over the phone and one yes from a recipient in Illinois.
Nick böbrekten örnek alamadı, ben de aradığım 4 kişiden hayır cevabı aldım.
Just blink, once for yes and twice for no.
tek sefer evet iki sefer hayır.
Slimy and weaselly, yes. But stupid, no.
- Yılışık olabilirsin ama salak değilsin.
I haven't made my mind up about the'yes'or'no'part... so I don't want to start fantasizing about dresses and flowers... or doves and tulle until I do.
Çünkü evet mi, hatır mı diyeceğime karar veremedim. O zamana kadar... gelinlik, çicekler, güvercinler ve tüller üzerine kafa yormak... istemiyorum.
We're picking out paint colors tonight... so it's gonna be hours of'yes, no, yes, no'... until my famous perseverance wears him down... and he ends up in a ball on the floor crying like a girl.
Bugün boya rengi seçeceğiz... Yani saatler boyu süren bir evet, hayır, evet, hayır muhabbeti olacak ta ki benim ona istediğimi kabul ettirene kadar... en sonunda küçük bir kız gibi yerde ağlıyor olacak.
YES, WE'RE OUT THERE. AND NO, IT DOESN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH IMMATURITY.
Dışardayız, Olgunlukla alakası yok.
And my body says yes, and my head says yes... but my heart says no.
Vücudum evet diyor, beynim evet diyor ama kalbim hayır diyor.
- Ricky all you can do is ask and all she can say is yes or no.
Tamam, dostum.
No, no... And yes.
Hayır, hayır... ve evet.
Yes, I'm a father and a husband, but I'm no longer a lawyer.
Evet bir baba ve kocayım, ama artık avukat değilim.
EKG's? - Yes. And no X-rays.
Ona röportajlar için ekstra para alacağını söyledin mi?
I should have found time to tell you earlier, I did have children with my second wife, Hilary, and there was a time when I was with Lindsay when that was all I wanted and, no, I've not been the best father in the world, yes, I could have been there more than I have, and obviously I've got regrets.
... daha önce söylemeliydim ama ikinci karımla çocuklarım oldu. Lindsay ile bir zaman geldi ki bütün istediğim buydu Hayır, dünyanın en iyi babası olamadım.
- No, thank you. - And you? - Yes.
- Hayır, teşekkürler.
Yes, well, that can sometimes happen but the point is you can no longer feel any pain, and, very clearly, the bones are not broken.
Evet, bazen böyle şeyler olur ama asıl önemli olan artık acı çekmiyorsun ve kesinlikle hiç kırık kemik yok.
No, you don't. It's my fault Mommy's gone and Daddy's gone... because I'm m bad! Yes, I do.
Oh, tabii ki hayır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]