English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You're scaring me

You're scaring me translate Turkish

776 parallel translation
Lady, you're scaring me.
Hanımefendi, beni korkutuyorsunuz.
Let's go home. - You're not scaring me!
- Beni korkutamazsın!
Ludwig, you're scaring me.
Ludwig, beni korkutuyorsun.
- You're scaring me.
- Beni korkutuyorsun.
You're scaring me!
Korkutuyorsun beni!
You're saying "happy birthday," and you're jumping out of the wall... and it's scaring me to death, and it's some kind of a big joke... and I'm supposed to be happy about that.
"Mutlu yıllar" diyorsunuz, çok komikmiş gibi duvardan fırlayıp beni korkutuyor ve bundan mutlu olmamı bekliyorsunuz. " Yapma ama Mike.
You're not scaring me.
Beni korkutamazsınız.
You're scaring me!
Beni korkutuyorsun!
You're scaring me.
Beni korkutuyorsun.
You're scaring me...
Beni korkutuyorsun...
You're scaring me.
- Yapma Mel, korkutuyorsun beni.
Chie, you're scaring me!
Acıyor.
- You're doin'a good job of scaring'me.
- Beni korkutmaya çalışıyorsan işe yarıyor.
You're scaring me.
Beni korkutuyorsunuz.
- You're scaring me!
- Beni korkutuyorsun!
Clark, you're scaring me!
Clark, beni korkutuyorsun!
Don't be, man. You're scaring me.
Yapma dostum, beni de korkutuyorsun.
You're really scaring me now!
Beni gerçekten korkutuyorsun!
You're scaring me with this!
Beni korkutuyorsun!
You're scaring me to death.
Korkudan öldürücektin beni.
You're what's scaring me.
Beni korkutan şey sensin.
You're scaring me, Jack.
Beni korkutuyorsun Jack.
Look, you're scaring me.
Dinle, beni korkutuyorsun.
- You're scaring me, are you all right?
- Beni korkutuyorsun, iyi misin?
Sammy, you're scaring me.
- Sammy, beni korkutuyorsun.
I'm scared. You're scaring me.
Beni korkutuyorsun.
Oh, you're just scaring'me.
Ödümü patlattın.
Rocky, you're scaring me.
Rocky, beni korkutuyorsun.
You're scaring me, baby.
Korkutuyorsun beni, bebeğim.
- Carl, you're really scaring me.
- Beni korkutuyorsun.
- Why not, you're scaring me.
- Neden? Beni korkutuyorsun.
- Eddie, you're scaring me so bad!
Eddie beni çok korkutuyorsun.
Come on, Frankie, you're scaring me.
Yapma Frankie. Beni korkutuyorsun.
Frank, you're scaring me.
Frank, beni korkutuyorsun.
Fleischman, you're scaring me.
Fleischman, beni korkutuyorsun.
You're scaring me a little.
Beni korkutuyorsun.
Jobe, you're scaring me.
Jobe, beni korkutuyorsun.
You're scaring me.
Korkutuyorsun beni.
You're scaring me!
Beni korkutuyorsun.
And you're not scaring me out of my own house.
Beni evimden kaçıramayacaksın.
You're scaring me. At first I think I'd go along with it.
Başta bununla başa çıkabileceğimi düşünürdüm.
you're scaring me.
Beni korkutuyorsun.
You're scaring me, dad.
Beni korkutuyorsun, baba.
You're scaring me, brother.
Beni korkutuyorsun abi.
- Please, you're scaring me.
- Lütfen. Beni korkutuyorsunuz.
Gee, boss, you're scaring me.
Patron, beni korkutuyorsun.
You're scaring me, Stepfather.
Daha iyisini planlayamazdım.
Monica, you're scaring me.
Monica, beni korkutuyorsun.
Come on, you're scaring me. What's going on?
Haydi ama korkutma beni.
You're scaring me!
Amma da korktum!
Guys, sit down. You're scaring me.
Oturun beyler, beni korkutuyorsunuz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]