English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / Young lady

Young lady translate Turkish

4,828 parallel translation
Don't play games with me, young lady.
Benimle oyun oynama genç bayan.
You're a very attractive young lady.
- Çok çekici bir bayansın.
Young lady, this is not an application to wait tables at Hooters.
Genç bayan, bu Hooters'da garsonluk başvurusu değil.
Jameson Lyons called me a "young lady."
Jameson Lyons bana "genç bayan" dedi.
Young lady, are you suggesting I don't know the ins and outs of my own bosom?
Genç bayan, bana göğüs bölgeme, giren çıkanların farkında olmadığımı mı söylüyorsunuz?
I've got a distraught young lady in my station.
- İstasyonumda perişan halde genç bir bayan var.
Ellis said there was a distraught young lady, and he asked me to send you out.
- Ellis perişan bir genç kız olduğunu söyledi, ve benden seni göndermemi istedi.
I mean, I pulled in there yesterday to get some gas, and this young lady...
- Yani, dün benzin almak için oradaydım, ve bu genç bayan...
Did you deliver this young lady's baby about two months ago?
- Yaklaşık iki ay önce genç bir bayana çocuk doğurttun mu?
A young lady.
Genç bir hanım.
An incident with a young lady he met in this club.
Bu kulüpte tanıştığı genç bir kadınla ilgili bir hadise.
So when one wants to be photographed, perhaps with some new young lady friend, then, this is quite simply the best place to be.
Yani, biri fotoğraflanmak istediğinde,... mesela bir hanımefendiyle,... burası olunabilecek en iyi yer sayılır.
- All right. Would that be the young lady who jumped out of Derek's house?
O genç hanım Derek'in evinden atlamış olabilir mi?
Young lady?
Genç bayan?
I'll take care of the kids but in return you handle this young lady's lessons.
Çocuklarla ben ilgileneceğim fakat sen de bu bayana ders vereceksin.
Now, this young lady's gonna ask you a few questions.
Bu genç bayan size birkaç soru soracak.
- And you, young lady, you go home right now. - Ugh!
- Genç bayan hemen eve git, - ugh!
You are in big trouble, young lady.
Başın büyük belada, genç bayan.
This young lady works for me.
Bu genç hanım bana çalışıyor.
Uh, the young lady, I need her to come with me.
Ah, genç bayan, Benimle gelmesi gerek.
- Party's next door. I just came to make sure you'd show up and to give a certain young lady her Christmas present.
Ben senin geleceğinden emin olmak ve de bu genç hanıma Noel hediyesini vermek istemiştim.
Ah, well, young lady.
Genç hanım.
Young lady.
Genç hanım.
Hoi, young lady!
Küçük hanım!
Guys, this young lady gave hands-down one of the best auditions I have ever seen.
Çocuklar, bu genç bayan hiç tartışmamız gördüğüm en iyi adaydı.
Young lady, I just want you to know
Genç hanım, Şunu bilmenizi isterim
The Indians'home's at stake, young lady. They'll fight us all the way to the Rockies.
Kızılderililerin yurdu tehlikede küçük hanım.
Young lady, get on your Twitter account.
Genç hanım, Twitter hesabınızı açın.
Not for you, young lady.
- Sana değil genç bayan.
Why don't you, uh, prep this young lady?
Neden sen de şu genç bayana başlamıyorsun?
Young lady, I don't think you're ready up here for what you're planning to do up there.
Genç bayan, sanırım planladığınız şey için yukarıda değildiniz.
No, you're in trouble, little young lady.
Hayır senin başın dertte küçük bayan.
You know, you've turned out to be a pretty smart young lady.
Biliyor musun kendini bana çok zeki bir bayan olduğunu gösterdin.
You don't know me well, young lady.
Beni iyi tanımıyorsun küçük hanım.
Excuse me, young lady.
Pardon genç bayan.
Come on, young lady, come back to us.
Haydi bakalım, genç hanım. Aramıza geri dön.
And I hear you have a young lady joining us tonight.
Duydum ki bir bayan arkadaşın da bize katılacakmış.
Young lady, I need to check your purse.
Genç bayan, çantanızı kontrol etmeliyim.
There's to be no more getting tired for the young lady, Mr Ali.
Hanım kızımıza artık yorulmak yok Ali Bey.
You're out of line, young lady!
Çizgiyi aşıyorsun küçük hanım!
That nice young lady seemed somehow impervious to your charm. That nice young lady had a.45 pointed at me under her desk.
- O iyi bayanın masasının altında bir 45 kalibre tabancası vardı ama.
You're walking on very thin ice, young lady!
İncecik bir buzda yürüyorsun genç bayan.
If you think you're going to a party... after the call we've had from Mr Jeffries, you are severely mistaken young lady!
Bay Jeffries'in telefonundan sonra o partiye gidebileceğini sanıyorsan yanılıyorsun.
You cut that a bit fine, young lady.
Son anda yetiştin, genç bayan.
And you were still dressed when you came outside, young lady.
Sen geldiğinde de, kıyafetlerin hala üzerindeydi genç bayan.
That is not funny, young lady.
Hiç komik değil, genç bayan.
Young lady, no one... no one jokes down General Electric.
Genç hanım, kimse... kimse General Electric ile taşak geçemez.
Now when I say ugly head, I'm using the term as a metaphor and not a description for that young lady.
Şimdi, çirkin kafa derken, ben bunu mecazi bir deyim olarak kullanıyorum o genç hanımefendinin bir tarifi olarak değil.
You cut that a bit fine, young lady.
Bu işi güzellikle bitir genç bayan.
"Young" lady.
"Genç" bayan.
OK... And what is your name, young lady?
- İsminiz nedir, genç bayan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]