Большой папочка translate English
49 parallel translation
"Кто бы это мог быть"? А когда маленький мальчик не ответил... большой папочка-медведь... оторвал ему руку.
The little boy didn't answer, so the big daddy bear ripped his arm off.
- Я смотрю на тебя, большой папочка.
- I'm looking right at you, big daddy.
Так, большой папочка, сними шляпу.
Okay, big daddy, take the hat off.
Большой Папочка дома.
Big Daddy's home.
Почему бы тебе не приехать и самому не посмотреть, Большой Папочка?
Why don't you come over here and find out, Big Daddy?
"Большой Папочка".
Big Daddy. "
- "Большой Папочка"?
- "Big Daddy"?
"Да, ох, большой папочка..."
"Yay, oh, big daddy..."
И вот он – большой папочка!
AND HERE HE IS. BIG DADDY!
Наш большой папочка, и просто плюшевый медвежонок, когда ты его встретишь.
The daddy of them all, but a teddy bear when you meet him.
Отлично, блядь, Большой папочка Фрэнк!
All right, fucking Big Daddy Frank.
Майор Спектрометр, или "Большой папочка", как он порой любит, чтобы его называли, анализирует твердые вещества, жидкости, газы и растворы, далее ионезатор переводит эти вещества в газообразное состояние.
So Major Mass Spec, or Big Daddy, like he sometimes likes to be called, analyzes solids, liquids, vapors, and solutions, and then an ionizer converts these substances into a gaseous state.
Подожди, пока не увидишь, что нашел Большой папочка.
Wait till you see what Big Daddy found.
Мы хотим, чтобы кто-то, "Большой папочка", [Шутливое прозвище президента] пришел и всё для нас наладил.
We want a human being, a big daddy, to come along and make everything right for us.
Я твой папочка, Большой Папочка. "
I'm your daddy, I'm Big Daddy.
А там... "Большой Папочка".
And that's Big Daddy.
"Смертяшка" и "Большой Папочка". Они были настоящими профи.
Hit Girl and Big Daddy, they were the real deal.
А вот этот парень - Большой Папочка.
And this guy here is Big Daddy.
Итак, Большой Папочка и Кикэсс помогут нам популярно объяснить вам, почему быть героями очень и очень глупо.
Now Big Daddy and Kick-Ass are gonna help us show you why being a hero is a bad idea.
Большой папочка такое пропустит!
Big daddy's gonna miss it!
О, большой папочка-вуду не спасает душ
Oh, big daddy voodoo isn't saving souls.
Это Большой Папочка Элисон.
It's Alison's Big Daddy.
Когда Большой Папочка умер, ты приехал.
When big daddy died, you came.
Большой папочка возьмет тебя.
Big Daddy's got you.
Райан твой большой папочка?
Is Ryan your big daddy?
Убивашка и Большой Папочка были настоящими героями.
Hit-Girl and Big Daddy had been the real deal.
Не ты, не Кровавый Угар, а Большой Папочка.
Not you or Red Mist. It was my Daddy.
Но большой Папочка не был твоим отцом.
But Big Daddy, that was not your father, okay?
Прямо как много лет назад, когда Большой Папочка отправил меня к убийцам только со складным ножом.
Like the first time Big Daddy sent me into a crack den with nothing but a pen knife?
Это большой папочка.
It's Big Daddy.
Если "большой папочка" не сделает ставку, я предложу его Заку в обмен на Энкарнасьона.
Oh, um, if "big papi" doesn't start producing, I'd offer him to Zach for encarnacion.
Я, Лоретта и Глория были в баре "Большой Папочка".
Me and Loretta and Gloria are at Big Pappy's.
Я в баре "Большой Папочка" но Кармен здесь нет.
I'm at Big Pappy's, but Carmen is not.
Как скажешь, большой папочка.
Whatever you say, big daddy.
Кто большой папочка Франкенштейн?
Who's big daddy Frankenstein?
Ничего об этом не знаю... Разве что, Большой Папочка Джим Дэниелз защищает завтра свою чемпионскую корону.
Don't know a thing about it... except that Big Daddy Jim Daniels is defending his NHRA crown at Judson Raceway tomorrow.
Спасибо, большой папочка.
Much appreciated, Big Daddy.
Я - большой папочка.
I'm Big Papa.
- Нет, это большой папочка.
- No, this is Big Papa.
А новый отец - большой папочка.
New daddy, Big Papa.
Большой папочка...
Big Poppa...
Что тебе нужно от меня, большой папочка?
What do you need from me, Big Daddy?
Ой, большой папочка.
Oh, big daddy,
Не мог бы ее большой, влиятельный папочка помочь.
If he could have her big, powerful daddy do her a favor.
Если ты ребенок за бархатными шторами ВИП-секции, есть шансы, что у тебя есть мамочка или папочка которые могут, эм, позволить себе заплатить большой жирный выкуп.
If you're a kid behind the velvet ropes of the VIP section, chances are, you got a mommy or daddy who can, uh, afford to pay a big fat ransom.
- Большой папочка Джонс.
- Big Daddy Johns.
После того, как ее выгнали из Джорджтауна за обман, папочка купил ей большой модный пентхаус по-соседству, чтобы держать ее подальше от неприятностей.
Now she's just at it again, on a bigger scale with fancier dramatics. After getting kicked out of Georgetown for cheating, daddy bought her a big, fancy penthouse next door to keep her out of trouble...
Большой плохой папочка, и это ты его сюда притащила.
Big, bad baby daddy. And you brought him back.
Или большой папочка.
- Mm-hmm.
папочка 3231
папочка здесь 31
папочка вернулся 20
папочка дома 57
папочка фрэнк 16
большое спасибо 5985
большой член 24
большое спасибо вам 22
большое тебе спасибо 220
большие сиськи 33
папочка здесь 31
папочка вернулся 20
папочка дома 57
папочка фрэнк 16
большое спасибо 5985
большой член 24
большое спасибо вам 22
большое тебе спасибо 220
большие сиськи 33
больше 2692
больше ничего 402
больше похоже на 76
большой босс 25
большое спасибо тебе 20
большое спасибо за помощь 40
больше не буду 110
больше никогда 197
больше всего на свете 173
больше нет вопросов 240
больше ничего 402
больше похоже на 76
большой босс 25
большое спасибо тебе 20
большое спасибо за помощь 40
больше не буду 110
больше никогда 197
больше всего на свете 173
больше нет вопросов 240