English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Б ] / Был убит

Был убит translate English

3,347 parallel translation
Хэсс был убит, а потом резня в доме Лэстера
Hess gets killed, and then the massacre at Lester's house
Мой друг был убит, плюс, знаешь, Сэм Хесс.
A friend of mine was killed, plus, you know, Sam Hess.
Первый Хранитель их Хранилища 13 был убит в пожаре в 1898 году.
The first Caretaker of Warehouse 13 was killed in the fire of 1898.
Я был убит.
I was killed.
Недооцененный офисный работник Рой Стейли был убит и списан со счетов и персонаж Пьера Десперо был рожден.
So underappreciated desk jockey Roy Staley was erased and decommissioned, and the character of Pierre Despereaux was born.
Фрэнк Фитори, твой давний конкурент, и парень, который посадил Каталано, был убит прошлой ночью.
Frank Fitori, your old rival and the guy who sent up Catalano, was dumped last night.
Итак, мы убеждены, что беспилотник ВМС "Ангелюс" был рассекречен, управление перехвачено и с его помощью был убит американский пилот дронов.
It's... our belief that a Navy Angelus UAV was compromised, rewired and used to kill a U.S. drone pilot.
" Объявлен в розыск человек, совершивший нападение, во время которого один офицер был серьезно ранен и другой был убит.
... A citywide man hunt for the perpetrator of an attack that left one police officer seriously injured and the other dead.
Криминалисты нашли совпадение в двух разных преступлениях по оружию, из которого был убит твой отец.
The crime lab just got a case-to-case hit on the gun used to kill your dad.
Он был убит?
He was murdered?
Это было за две недели до того как посыльный был убит.
This was two weeks before the messenger was murdered.
Если окажется, что Джофф Сойка был убит, то я только что поручил.
If it turns out that Joff Soika was murdered, I just did.
Лу Мрозек был убит в ту ночь.
Lou mrozek was killed that night.
Из него был убит полицейский.
It can be tied to the murder of a police officer.
Лукас Фрай был убит прошлой ночью.
Lukas Frye was murdered last night.
Бывший премьер-министр Альдо Моро был убит.
L'ex Primo Ministro, Aldo Moro, e'stato assassinato.
... могу подтвердить, что Альдо Моро, экс-премьер-министр и лидер христианских демократов. был убит.
.. posso confermare che Aldo Moro, ex Primo Ministro e leader della Democrazia Cristiana, e'stato assassinato.
Кто-то был убит взрывом возле Палаты Представителей.
There's someone been killed in a bomb outside the House of Commons.
Я только что слышал, что Эйри Нив был убит.
I've just heard that Airey Neave has been killed.
Мы пытаемся найти информацию об оружии, которым он был убит.
We're trying to find out information about the weapon he was killed with.
И у нас нет никаких весомых доказательств, что он был убит.
We can't point to any concrete evidence that he was murdered.
Твой младший брат, Шахин, был убит в 2009-ом при бомбардировке Пишина.
Your younger brother Shahin was killed in the 2009 Pishin bombing.
возлюбленный которой был убит в сражении.
Long ago there was a woman, whose lover was killed on a battlefield.
- Ты помнишь, когда я рассказывала про подозреваемого в деле Анжелы Эрли, что мой брат был убит?
- Do you remember when I told the suspect in the Angela Early case that my brother had been murdered?
Сын и наследник Оффы был убит собственной сестрой, и похоже там не видать конца насилия и хаоса.
Offa's son and heir has been murdered by his own sister, and it seems there is no end to the violence and the chaos there.
Мой друг Торстен был убит.
My friend Torstein has been murdered.
Я знал, что когда Монтгомери был убит, во время организованной вами засады, на его сапогах была найдена глина.
I know that when Montgomery was killed while you ambushed those police, they found clay subsoil on his boots.
Наше первое интервью с Гэбриелом при поступлении к нам - насколько я помню, его отец был убит на поле боя, но его мать...
Our original intake interviews with Gabriel - - as I recall, his father was K.I.A., but his mother...
То есть вы думаете, что есть возможность, что Трент был убит Призрачным Убийцей?
So you think there's a possibility that Trent was killed by the Ghost Killer?
Здесь был убит Магнусон.
This is where Magnuson was killed.
Альберт Магнусон был убит.
Albert Magnuson was murdered.
Он был убит двумя часами ранее, чем мы думали.
He was killed two hours earlier than we thought.
Когда его кузен Дейл был убит, и все эти слухи про мертвых людей восставших из могилы... это просто вывело его из себя.
When his cousin Dale got killed, and all these rumors about dead people rising from the grave- - it just put him over the edge.
Он был убит 25 лет назад?
He was murdered 25 years ago?
Детектив, вы же знаете что мистер Яблонски, был убит пару недель назад в перестрелке.
Now, are you aware, detective, that Mr. Jablonski was killed a few weeks ago in an officer-involved shooting?
Он сказал, что в этом здании жили каннибалы, а также те, кто поклонялся дьяволу, и что он видел, как Стив Маркато был убит.
He said that cannibals lived in this building as well as Devil worshippers and that he saw Steve Marcato commit murder.
А то, что он был убит поджигателем, на которого охотился.
Because he was murdered by an arsonist he was hunting.
Он был убит вчера.
He was murdered last night.
Рикард Свон был убит два месяца назад.
Rikard Swan was killed two months ago.
Малькольм Тёрнер, тот кто называет себя "Сорока" он был убит вчера утром, верно?
Malcolm Turner, this man who called himself "The Magpie" - - he was killed yesterday morning, right?
Как он был убит?
How'd he go?
Он был убит в предполагаемой уличной войне из-за наркотиков.
He was killed in an apparent drug-related turf war.
Несколько лет назад я потерял мать, а мой брат тоже был убит, так что... может быть, в какой-то степени, я могу понять, что вы испытываете.
I lost my mother a few years ago, and I had a brother who was murdered, too, so... maybe I can kind of relate to what you're going through.
Брат Мэнни был убит из их пистолета?
Manny's brother was killed by his own gang?
Мы всё ещё не знаем, где был убит Треворроу.
Now, we still don't know where Trevorrow was killed.
Грэхэм Треворроу был убит где-то в мэрии.
Graham Trevorrow was murdered somewhere in the Town Hall.
Думаете, он был убит там?
You think that's where he was murdered?
Он был убит два дня назад.
He was murdered two days ago.
Лу Мрозек был убит этой ночью.
Lou Mrozek was killed that night.
Потому-что человек был убит и даже если Джек не делал этого, он лгал неоднократно, что является нарушением закона.
Because a man was murdered, and even if Jack didn't do it, he lied repeatedly, and that is against the law.
Если бы я не сделал этого, был бы тоже убит.
Would've killed me, too, if I didn't.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]