English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Б ] / Быстрее сюда

Быстрее сюда translate English

273 parallel translation
быстрее сюда!
Hurry along there!
Говард, быстрее сюда!
Howard, come quick!
Джим, давай быстрее сюда!
Here! Over here!
Быстрее сюда.
Quick, here.
Быстрее! Быстрее сюда! Быстрее!
Come here quickly.
Станислас, быстрее сюда!
Stanislas, come quickly!
Быстрее сюда!
Quick, over this way!
- За дело и быстрее сюда. - Сделаю.
- Set it and get up here fast.
Хоси, если ты и правда там, иди быстрее сюда.
Xing, if you really over there, please come here quickly.
Идите быстрее сюда.
Come down here quickly.
Быстрее сюда.
Hey! It's me, Serpico!
Быстрее сюда.
In here!
Быстрее сюда!
Hard!
Лью! Кэт! Быстрее сюда!
Hurry up, on the double!
Вудворт, Гарф, быстрее сюда!
Woodward, Garth! Garth, get over here!
Быстрее! Пришлите кого-нибудь сюда!
Send somebody up here right away!
Подальше от сюда, и как можно быстрее.
Out of here fast.
Все идите сюда. Быстрее.
Everybody, come on!
Давай, иди сюда быстрее.
Come on, hurry up
Мама, иди сюда, быстрее!
Mommy, come quick!
Идем быстрее. Сюда.
Come on.
Приезжай сюда, как можно быстрее.
Ok, thanks. Bring the photos.
Иди сюда быстрее.
Come here quickly.
Ладно, давай сюда, быстрее.
Ok, please drive it here quickly.
Быстрее идите сюда!
Oh, hurry, do come!
Быстрее, пока он сюда не заявился.
Hurry up or we'll get old trap face in here.
Подводи сюда, быстрее!
Get a ride, dammit!
- Эй, сержант, быстрее, сюда, сюда!
- Hey, Sergeant, faster, here, here!
Быстрее сюда!
Come quickly!
Отец, иди сюда, быстрее.
Father, come here, quickly
Идите сюда, мадемуазель, быстрее!
Come quick, mademoiselle, quick!
Быстрее, иди сюда.
Quick. Get against there.
Идите сюда! Быстрее!
Come here, quick!
Быстрее, сюда.
Quickly, through here.
- Мам, сюда, быстрее!
- Dam, water!
Быстрее, все сюда, быстрее!
Quick, everybody through, quick!
Быстрее, сюда!
Over here, quickly!
Иди сюда, вот тот мальчик. Иди быстрее, иди...
Come and see here is that boy Come quickly, Come...
Сюда его, быстрее. Быстрее, в машину его.
Titti, fearful of Cirinna and dependent on the drugs he gives her, didn't dare report him to the police.
Уилл, быстрее, иди сюда!
Will, quickly, in here.
- Быстрее, сюда.
- Quick, this way.
Быстрее сюда!
Here, come on.
Канеда, сюда быстрее!
Kaneda, hurry!
Давай сюда, и как можно быстрее.
Get over here as quick as you can.
Быстрее Арно, сюда..
Quicker. Quicker out of here.
- Да. Сюда, как можно быстрее.
- Yes, here, as soon as possible.
Сюда, быстрее.
Somebody, come here, quick.
Сюда, быстрее!
Okay, okay, quick, quick, quick!
Быстрее, сюда.
Quickly, come on.
Сюда, быстрее.
Hurry!
Привези сюда сестру Мактавиш! Быстрее!
Get Nurse McTavish, quick.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]