English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Б ] / Быстро в машину

Быстро в машину translate English

136 parallel translation
Быстро в машину и без колебаний.
Get in the car and please don't make any fuss.
- Быстро в машину!
- Get in the car!
- Да, соучастником. Быстро в машину.
- Yes, your accomplice.
- Плевать. Быстро в машину.
- I don't care about your bike.
Быстро в машину!
Get in quickly.
Быстро в машину, там тебя разгляжу.
Jump in the ambulance. Let me give you the once-over.
Быстро в машину!
Get in the car!
- Быстро в машину, гнида.
Get your ass back in the car, pimpy.
Быстро в машину!
To the car! The other exit, quick!
У нас нет выбора, быстро в машину времени!
Get onto the time machine!
Росс, быстро в машину!
Ross! Get in the truck!
- Быстро в машину!
- Quickly now, get in the car!
Оба, быстро в машину.
Both of you, get in the car.
Быстро в машину!
- Hey, hey...
Быстро в машину!
Will you get in the car!
Двигай, в машину. Быстро.
Go on.
Давай в мою машину, парень, быстро.
Get in my car, kid, quickly.
итак, мне надо было найти 290 долларов и очень быстро, или я потеряю машину. Она была не на Палм Спринг и не в гараже.
I needed about $ 290 and I needed it real quick, or I ; d lose my car.
Я был в одной из тех машин... а Базз, один из тех ребят, он сел в другую машину... и мы ехали очень быстро... а потом я выпрыгнул перед тем как машина подошла к краю.
I got in one of those cars... and Buzz, one of those kids, he got in the other car... and we had to drive fast... and then jump before the car came to the edge.
Быстро в машину.
You'll never find milk. Wait in the car.
Я сел в машину и выехал так быстро, как смог.
I got in my car and went out there as fast as I could.
- Одолжи мне свою машину. - В чём дело? Сейчас нет времени, я постараюсь быстро.
Lend me your car... it's urgent
- Быстро в машину.
- Get in.
Надо найти место. В стиральную машину, быстро, помоги мне.
In the washing machine.
- Вещи в машину быстро!
- Put her things into the car, quick!
Быстро в машину.
- Get in the car, Owen.
Давай Мерджан в машину быстро!
Stop. Enough!
Забирайтесъ в машину! Давайте же, быстро!
Climb in, boys, quick!
Быстро в машину!
Get fucking in!
В машину, быстро!
Get back in the truck!
Мои родители спорили о двух вещах, пока ехали в машине : ... или как быстро мой отец ведёт машину или сколько топлива осталось в баке.
My parents had two arguments while they were driving over either how fast my father was going or how much gas was left in the tank.
В машину, быстро.
Get in the truck.
Быстро, в машину.
into the car! Quick!
Быстро, в машину.
To your cars!
Быстро, быстро, быстро, в машину, туда.
Hurry, hurry, hurry, get him into the vehicle over there.
В машину, дети, быстро.
Enter the car, Alexis.
В машину, быстро.
In the car - now.
так что быстро сели в машину и поехали за пончиками.
Go away and buy some doughnuts! See?
Поехали. Быстро ее в машину.
Let's get her in the van right away!
В машину, быстро!
Get in, quick!
Быстро патрульную машину мне, и едем в кафе.
Now get me a squad car and get me over there!
- Разворотишь всё, как будто ограбление быстро вернёшься в машину, и понесёмся к Ниагарскому водопаду.
The dead part? Then ransack the house so it looks like a burglary and you get back in this car and we drive like hell back to Niagara Falls.
Все быстро в машину!
In! In! In!
Садитесь в машину, быстро!
Get in the car. Get in the car.
В машину! Быстро!
Get in!
- В машину его, быстро.
Get him inside. Quick.
Садись в машину и быстро назад к дороге!
You get in the truck and you drive like hell back to the road.
Быстро в машину!
Get in the van!
- Быстро в машину!
- What the fuck...?
Быстро, блядь, в машину! Поехали!
Get in the fucking van!
Хэрри, в машину быстро.
Harry, in the car now.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]