English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Вернулс

Вернулс translate English

108 parallel translation
— пуст € годы ƒоктор — андисон вернулс € сюда, вспомина € прошлое.
Doctor Sandison returns there to recall the past :
Ќе так скоро, однако € вернулс € к этому успокаивающему, но глубоко неудовлетворительному состо € нию, известному как Ђнаходитс € в своем умеї.
None too soon I began to return to that reassuring but profoundly unsatisfactory state known as "being in one's right mind".
я вернулс € в лагерь, и мы попытались состр € пать немного бекона на нашем примусе.
And I went back to where our camp was and we tried to cook some bacon on our completely used-up calogas
я прошел мимо него, но потом вернулс € поскольку прозвучал выстрел.
I had passed him, but I turned back as the shot was fired.
" ы оп € ть вернулс €?
You back again?
огда € вернулс €, чтобы сказать спасибо, ¬ ы улыбнулись мне и € улыбнулс € ¬ ам.
I went to thank, you smiled at me and I smiled too.
Ёто Ѕог. ќн вернулс € к нам.
It's God. He's come back on us.
я как раз вернулс € после медового мес € ца и думал, что все беды мира позади.
I was just back from my honeymoon and had the feeling that all the world's troubles were over.
ќн не сделал оборот и не вернулс € обратно, как должен был!
It didn't turn around and come back.
я это помню, как сегодн €. ак мои мастер вернулс € домой и нашел свою любимую Ўэнь на полу.
I remember it well as my master returned home... to find his beloved hen lying on the floor.
¬ ы действительно мен € отправили, но € вернулс €.
I know, you did send me back to the future, but I'm back.
я вернулс € из будущего.
I'm back from the future.
я теперь припоминаю, что сразу после отправлени € машины... в будущее... у мен € было видение ћарти, сказавшего, что он вернулс € из будущего.
I now recall that moments after the time vehicle disappeared... into the future... I saw a vision of Marty saying he had come back from the future.
ѕравильно, но € оп € ть вернулс € из будущего.
That's right, but I came back again from the future.
я снова вернулс € в 1955 год с вами.
I came back to 1955 again with you.
Ќапример : " я вчера вернулс € из анады.
Wait, hang on, I got another call.
— анчо вернулс € на место, где оставил ƒон ихота.
Sancho returned to the place where Don Quixote was.
ќн вернулс € домой и спросил, правда ли, что Ёллиот - такой же военный герой, как ты.
He comes home and wants to know if Elliott's a war hero, like you.
ј потом € узнала, что он вернулс € вовнутрь.
And the next thing I knew he was going back in there.
" ерез 5 минут мы выйдем на улицу. — конфетками на сумму 30 тыс € ч долларов. Ётого достаточно, чтобы € вернулс € туда, откуда только что вышел.
Five minutes from now, we'll be on the streets with $ 30,000 worth of very sweet candy, more than enough to put me right back where I just come from.
"начит... " ы вернулс € в бизнес?
So, you back in business?
я вернулс € четыре дн € назад.
Hey, I've been back four days.
— лышишь? " гадай, кто вернулс €.
Hear that? Guess who's back.
- Ќаверное Ѕабу вернулс €.
- Babu must be back.
" олько что вернулс € из ресторана ћикки ћантла.
Well, I just came back from Mickey Mantle's restaurant.
'орошо, к нему вернулс € цвет.
- Oh, well, he's got more color.
я хочу вам представить режиссера Ёлию — улеймана. ќн вернулс € из добровольного изгнани € в Ќью -... орке.
I'd like to introduce film director Elia Suleiman back from his voluntary exile in New York.
огда ¬ ильгельм, незадолго до битвы под ¬ атерлоо в 1815, вернулс € домой, он призвал к себе – отшильда и потребовал деньги обратно.
William returned here, sometime prior to the Battle of Waterloo in 1815. He summoned Rothschilds and demanded his money back.
Ёто ты. " ы вернулс € за мной.
- Ooh! - It's you. You came back for me.
Ќу, да, € вернулс € за тобой.
Well, yeah, I came back for you.
"и!" ы вернулс €!
Z! You're back!
ќтр € д, посланный на берег, вернулс €, сэр.
The shore party have returned, sir.
— мотри. ќн вернулс €!
Look out. He's back.
и когда ты вернулс € домой, она уже ушла.
So by the time you got home, she was gone.
да, но как она могла узнать, раньше чем € вернулс €?
Yes, but how could she know before I even came back?
я не рада, что — эл вернулс €.
- I'm not happy Sal's back. - Angie.
огда он вернулс € домой, € была наверху.
When he did come home that day I was upstairs.
"слышала дверь, а потом его голос : " я вернулс € ".
I heard the door and then his voice, "I'm home."
... а вместо этого он вернулс € к родител € м. " он ходил в больницу пока жил там и доктора прописывали ему антидепрессанты.
And he did go into hospital... while he was there and he was treated with anti-depressant drugs.
" читс € на предпоследнем курсе, на драматурга, только что вернулс € из ≈ вропы... Ќемного похож на голубого, с мелированными волосами, великолепным телом и такими удивительными серыми глазами.
A junior, a Drama major, just back from Europe... only a little gay, with flecked blond hair, a great body and these amazing gray eyes.
я шл € лс € там, в надежде перепихнутьс €, пока не пошел дождь, и € вернулс € в'оум'аус.
I wandered around trying to get laid until it started to rain, then went back to Home House.
¬ иктор вернулс € из ≈ вропы.
Victor's back from Europe.
Ќикому не говорите, даже своим школьным друзь € м, о том, что папа ненадолго вернулс € домой.
You can't tell anyone, even your friends at school, that Daddy's home for a little while.
"Ќо домой вернулс € один лишь конь, а его не дождались там."
Home came his good horse but never came he
ѕапа вернулс €!
Daddy's home!
я только вернулс € из кино. " Ёди был пожар, а?
I just got back from the movies. Edie had a fire, huh?
ѕух вернулс € в ¬ естсайд, раздобыть травки.
Pooh went back to the Westside to cop some hydro.
" йд € от — аладина он немедленно вернулс € в Ћидду.
He has returned to Lydda since falling out with Saladin.
" вернулс € к наркотикам!
Back on the junk.
ќ, вернулс €.
He's back.
— аймон вернулс €?
Did Simon come back?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]