English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Выглядит не очень хорошо

Выглядит не очень хорошо translate English

121 parallel translation
- Барбара, я знаю, что это выглядит не очень хорошо, но...
Barbara, I know it looks bad, but...
- Рэй, это выглядит не очень хорошо.
- Ray, this looks extraordinarily bad.
Это выглядит не очень хорошо.
It doesn't look good.
Выглядит не очень хорошо.
It's not looking good.
- Да, выглядит не очень хорошо.
- This doesn't look good.
Да я знаю, что это выглядит не очень хорошо.
Yeah. I know this doe'sn't look good.
- Он выглядит не очень хорошо.
He doesn't look so good.
Я говорю, что у нас 44 часа до Послания о положении в стране, а он выглядит не очень хорошо.
We're 44 hours away from the State of the Union, and he doesn't look so good.
Это выглядит не очень хорошо.
This doesn't look good.
Я допускаю, что со стороны это выглядит не очень хорошо.
I admit, to an outsider, it probably doesn't look great.
Все, что я могу сказать на данный момент, что все это выглядит не очень хорошо.
All I can say for the moment is that it doesn't look very good.
- Что? - Выглядит не очень хорошо.
Outlook not so good.
Да, Janbu... Луис выглядит не очень хорошо.
Yeah, Janbu, er, Louis is not looking good.
Выглядит не очень хорошо.
Doesn't look good.
Я даже не люблю журналы, но я принесла с собой книгу, а мне сказали, что это выглядит не очень хорошо.
I don't even like magazines, But I brought in a book and they told me it didn't look right.
Вот это выглядит не очень хорошо.
That doesn't look so good.
Она выглядит не очень хорошо.
She seems off.
Короче говоря, он выглядит не очень хорошо.
Long story short, it's not looking good.
Это выглядит не очень хорошо
Oh, that didn't look good.
О боже, это выглядит не очень хорошо для женщин.
OMG, it's not looking good for the women.
Паркер, это выглядит не очень хорошо.
Parker, this is not looking good.
Он не очень хорошо выглядит, да?
He doesn't look well, does He?
Оно не очень хорошо выглядит, но, может, вы сможете привести его в порядок.
It doesn't look so good, but maybe you can fix it up a little bit.
Это не очень хорошо выглядит.
This doesn't sound too good.
Мастер, она не очень хорошо выглядит.
Master, she's not really good-looking
- Она не очень хорошо выглядит.
- She doesn't look too good.
Выглядит он не очень хорошо.
He doesn't look very nice.
- Она не очень хорошо выглядит.
- She doesn't look well.
Не очень-то он хорошо выглядит.
Doesn't look too healthy.
Знаешь, эта рука не очень хорошо выглядит.
You know, this arm's not looking so good.
- Он не очень хорошо выглядит.
- He doesn't look so good.
Похоже, это всё сейчас не очень хорошо выглядит.
I guess it doesn't look so good right now.
Да, не очень-то хорошо выглядит при дневном свете, не так ли?
My dress! Yeah, doesn't look so good in daylight, does it?
И это выглядит уже не очень хорошо.
And it doesn't look good.
Конечно, здесь она не очень хорошо выглядит.
Granted, it's not her best look.
"и жалобами, что не очень хорошо выглядит, что пропустила всю свою жизнь."
"and feeling she wasn't good enough that she missed her life."
И меня к ней тянет, потому что она выглядит очень хорошо.
And I feel very sensual about her because she looks so good.
Выглядит так как-будто ты увиливаешь от разговора о ваших с ней чувствах, но хорошо, давай рассмотрим как ты провел с ней сеанс, который показался мне импульсивным, неорганизованным и, если честно, очень проблематичным.
It seems like a distraction from talking about your feelings about her, but okay, let's start by looking at how you're conducting her therapy, which seems to me impulsive, unorganized, and, if I'm honest, very problematic.
Он не очень хорошо выглядит.
Yes, but he certainly does look dead to the world.
Что-то мистер Уитман не очень хорошо выглядит.
So Mr. Whitman doesn't look good.
Все не очень хорошо выглядит, Зак.
It doesn't look good, Zack.
Она не очень хорошо выглядит. Что с ней?
She don't look so good.What's the matter with her?
Это не очень хорошо выглядит на...
That's not going to look too good on the...
Твой ротик не очень хорошо выглядит.
Your mouth doesn't look so good.
Это не выглядит очень хорошо, не так ли умняшка?
It's not really looking too good, is it, mental box?
это выглядит очень спортивно но элегантно по-вечернему потенциально очень провокативно и очень хорошо это еще не все нет, не все так, продолжай спасибо, тим спасибо
I have to tell you, I'm very intrigued by the whole notion of incorporating something that's very sportswear-like into something that's elegant and evening. Potentially very provocative and also very good. It's not there yet.
Он не очень хорошо выглядит.
But he didn't look too well.
Я знаю, что тебе не очень хорошо платят, но это выглядит экстремально.
I know they're not paying you well, but this seems a little extreme.
Это не очень хорошо выглядит!
Oh, that didn't look good.
Это было очень, очень увлекательно но посмотрим что скажут судьи сначала о красной машине Рэйчел всё выглядит не очень хорошо этот человек конечно впихнул всё внутрь, но трудно себе представить более грубую и некачественную работу несмотря на то что она ответственная за упаковку в своей семье
That was very, very exciting. But let's see what the judges have to say. First up, Rachel's red car attempt and it's not looking great.
Не очень хорошо выглядит.
That doesn't look good for me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]