English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Главный герой

Главный герой translate English

165 parallel translation
Что вы имеете в виду? Главный герой воспитывался в религиозной семье и...
The protagonist received a Catholic upbringing and...
Как я уже говорил, главный герой воспитывался по канонам католической церкви, как и все мы.
As I was saying, the protagonist had a Catholic upbringing, like all of us, for that matter.
А вот знаменитый артист, главный герой фильма "Сладкая жизнь", - Марчелло Мастроянни!
A here famous artist, main hero of film "The Sweet Life", Marcello Mastroianni!
Во всех театральных постановках главный герой - Иоозеп Тоотс.
In all theatrical productions the protagonist is Joosep Toots.
А главный герой очень похож на меня. Мне не даже не нужно будет играть.
The main character is a guy just like me.
- Простите, а где главный герой?
- Where's the hero?
- А я удивляюсь, куда же исчез главный герой, уже будучи в поезде, а теперь сидит дома, женат и с четьiрьмя детьми.
- I was wandering where did the character go. ... he was just sitting in a train... And now he's home with a wife and four kids...
Хотя вы и не главный герой, вы тот кто притягивает взгляд.
Even though you're not the main character, you're the one you look at.
Главный герой – толстый парень по имени Дэйви Хоган, которого никто не любит.
The main guy of the story is this fat kid that nobody likes, named Davie Hogan.
Я однажды видел фильм, в котором главный герой не говорил первые полчаса.
I once saw a film in which the main character didn't speak for the first half an hour. Like us?
Главный герой забредает в бар, который видится ему микрокосмом большой картины.
The protagonist strolls into a bar, which he sees as a microcosm of the big picture.
Это просто замечательно, мистер Главный Герой на арене..
This is pretty wonderful, Mr. Major Capades Guy!
Лайл редкий придурок, он стрелял в Джоржа, но не убил его, потому что Джорж главный герой.
Lyle is a big doofus. Poor George was really shot... but can't die because, let's face it, he's the hero.
В предыдущей серии главный герой начал подозревать, что по телефону с ним говорил вовсе не майор Хили.
On repeat viewing, one begins to suspect... that might not really be Major Healy in the phone booth after all,
Главный герой Ральф.
The first one is...
Главный герой был одновременно и нигилистом, и моралистом.
A PROTAGONIST WHO WAS BOTH A NIHILIST AND A MORALIST.
Твой главный герой здесь!
Your leading man is here.
Иногда мне кажется, что я главный герой в идиотской любовной фото-истории.
Sometimes I think we are all principal actors in a lousy photo love story :
Главный герой встречает женщину.
The protagonist meets a woman.
Главный герой встречает женщину?
The protagonist meets a woman?
Это мой главный герой.
He's my fucking leading man.
Главный герой явно мало страдает.
It doesn't feel like he went through enough anguish.
Что, если главный герой - Как его зовут?
What if the main character- - What's his name?
"Рождение целителя", в которой наш главный герой должен сделать трудный выбор.
"A Healer is Born," in which our protagonist must make a difficult choice.
"Из огня", в которой наш главный герой должен противостоять оскорблениям коллег.
"Out of the Frying Pan," in which our protagonist must confront abusive colleagues.
"Дуэль в кабинете", в которой наш главный герой сталкивается с инквизицией.
"Duel in the Ready Room," in which our protagonist faces an inquisition.
Глава восьмая : "Трагический конец", в которой наш главный герой познаёт свою судьбу.
Chapter Eight : "A Tragic End," in which our protagonist learns his fate.
То, что вы испытали, дорогой главный герой, художественное произведение.
What you've experienced, dear protagonist, is a work of fiction.
Главный герой выпивает неизвестный эликсир и должен рассыпаться на части, но, вместо того, он меняет цвет...
Trooper's girlfriend makes a new potion. Which is supposed to make him shrink, but instead it causes him to change color.
Это главный герой.
He's the main character.
Второй рассказ примерно о том же. Только главный герой умирает, выпив яд.
The second story was pretty much the same as the first... except, at the end, the boy kills himself by drinking a bottle of bug poison.
Главный герой Хики Комори никогда не выходит из дому. Ни на шаг.
The main character Hiki Komori never goes outside, not a single step.
Для компьютерного гика типично своеобразное компьютерное мышление, потому что компьютер невероятно сильно влияет на психику, и в киберпространстве ты всегда главный герой и у тебя есть свой мир. Там ты можешь контролировать всё, где только можно получить удовольствие.
For the computer nerd, there's naturally a kind of computer thinking - because the computer is an incredibly psychological machine - and you always have your own world there, you're always the main character there you can control everything where you can find that kind of pleasure.
Ты – всегда главный герой и можешь говорить, что пожелаешь.
You're always the main character and can say everything you want to say.
Я все жду, когда войдет главный герой.
I'm waiting for Lamont to walk in.
Я главный герой!
I am in a story.
Индийский, где главный герой... вот с такой елдой
The leading actor has... a dick like this.
Главный герой запомнил их все и сам тоже стал книгой.
The protagonist memorized an entire volume and became the book itself
Наш главный герой считает себя хорошим парнем.
Our main character thinks of himself as one of the good guys.
Я была так тронута тем, как главный герой отказывается от своей жизни ради фантазии.
I was so moved by the way the hero throws his entire life away in pursuit of a fantasy.
И я был не совсем уверен, чего хочет главный герой.
And I wasn't quite sure what the main character wanted.
Главный герой оброс характером?
Got a compelling protagonist?
Может, главный герой в кого-то влюбится? Но ему останется только горе мыкать?
Maybe a main character gets into a relationship... then suffers a little heartbreak.
А ты поняла, что в книге главный герой - гей?
Did you realize, in the book, the male character's gay?
Я главный герой. Мать твою!
I am a leading man, for fuck's sake.
А главный герой, Гуо Жонг, из моего прошлого романа, он получился с четвёртой попытки.
The male lead, Guo Rong, of my previous novel I can only pick the one after the fourth draft.
Но главный герой находится в поиске "абсолютного языка".
But the protagonist is searching for "the absolute language".
Главный герой создан на основе твоих детских воспоминаний.
It's a character inspired by your childhood memories.
Сэм Фримэн, главный герой.
Sam Freeman, the man of the moment. How you doing. Sam?
В одну минуту я герой-главный редактор.
One minute, I'm hero editor in chief.
Спайк герой а ты главный управляющий Ад - инкорпорейтид.
Spike's a hero... and you're C.E.O. of Hell, Incorporated.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]