English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Головка

Головка translate English

345 parallel translation
С последней схваткой показалась головка ребёнка, Вера.
That last little push has given us the baby's head, Vera.
Жанетта - ловкая плутовка! Её прелестная головка
Jeanne, Jeanne, who is no animal, the king has turned his head
Её прелестная головка Ума лишила короля.
Jeanne, Jeanne, who is no animal, the king has turned his head
Ты и головка цветной капусты - хотя это одно и то же
You and your cauliflower head - you're two of a kind.
У вас очень милая головка, полная только лёгкости, смеха...
And you... you have a very pretty head with only levity, laughter.
Его головка появляется...
Its head comes out...
Головка сыра, масло, мацони и мед в сотах.
A head of cheese, butter, yogurt and honey in combs.
Эта милая головка скоро будет отделена от своего тела...
This cute head will soon be separated from his body...
"Головка салата, иди в кровать, твой нос красный, зовут тебя Фред, я убью тебя насмерть."
I'LL KILL YOU DEAD " MOMMA. I'M BUSY.
Кажется, головка.
- There's a head coming out. - Oh! Oh!
Это головка.
It's a head.
Головка слишком большая.
Willie, its head... it's too big.
Головка чуть-чуть приподнята, глаза немножко опущены.
The head is up, slightly. The eyes are down, a bit.
Головка крошечная. Безмозглая.
Small head, no brains.
Головка приподнялась.
The head was raised.
И я спрашиваю : " Это головка? - Да.
So I said, "lsn't that the head?"
- Да, появилась головка.
- Yes, there's the head.
Головка вышла!
The head is out!
А это его головка. Видишь. Tы шутишь?
Here's the head... isn't it?
Головка так прекрасна!
Which magnificent head.
Вот головка.
This is his head.
Потом вышла головка ребенка, и я закричал.
Then the baby's head comes out, and I'm screaming.
Уже появилась головка!
The head is coming out!
... дергунок, кожаный движок, кукурузина, банан, маленькая головка,.. ... коряга, шишка, сопливый, одноглазый, пирожок, черенок, горячий, мальчик,.. ... малыш, болт.
middle leg, third leg, meat, stick, joystick, dipstick, one-eyed wonder, junior, little head, little guy, rumple foreskin, Tootsie roll, love muscle, skin flute, Roto-Rooter, snake...
Детская головка Мапплета для твоих раздумий?
Muppet baby head for your thoughts?
Говорит Дик Хед ( головка члена ).
Yeah, it's Dick Head here.
Вышла головка.
We got a head.
Головка показалась.
Yes. Yes.
Слева головка регулятора скорости самолета.
To the left is the airspeed control knob.
Левен. У тебя чудесная головка.
Leaven, you beautiful brain.
А у меня только распылительная головка и сток в полу.
All I have is a nozzle and floor drain.
Это наша последняя трансмиссия, последняя головка. Пробили.
It's our last transmission, last drill head.
Нельзя, чтобы головка осталась.
Can't leave the head in.
Головка уже вышла.
I feel her head. Everything okay?
Головка сыра!
La M6me Fromage!
Морковные палочки, салат из сельдерея и головка сыра!
Carrot sticks, celery sticks, couple of ranch dressing and an overgrown cheese ball?
Головка внизу.
Head is down.
Рот Саида, коричневый и пурпурный, становится гладким и блестящим, розовым, как головка члена.
Said's mouth, brown and purple becomes smooth and shiny, pink like the head of a penis.
Он знал, что он делает, даже если им руководила Головка мистера Хелмета.
He knew what he was doing, even if he was led by Mr. Helmet Head.
"Головка мистера Хелмета"?
"Mr. Helmet Head"?
Со своими татуированными ручищами, выглядящими как головка Стильтонского сыра.
With that many tattoos their arms look like lumps of Stilton.
Головка не болит, пирожок?
How's your head, my little piroshki?
Аминь. Моя милая маленькая головка... благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего Иисус.
My cute little head blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Вот мой член. Вот головка. Вот тыл.
This is the top, here's the back.
Но головка расположена правильно, так что надо отвести воды.
The head is in a good position, so I thought I'd break the water.
Да, конечно. Головка расположена как надо. - Да.
Is the head / womb contact good?
Показалась головка ребенка.
The baby's head is crowning.
Должен ли я сперва купить выпивку Филлипу? [игра слов : phillips-head крестообразная головка, а Phillip - имя]
Shoudn't I buy Phillip a drink first?
Она сказала : "Мне нравится ее маленькая черная ворсистая головка."
She said... She says, "I just love her cute little nappy little head."
Начал не я, а мисс Ворсистая головка.
I didn't start it, Miss Nappy Head did.
- Показалась головка, очень хорошо.
Very good. Excellent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]