Гэ хва translate English
83 parallel translation
Гэ Хва, зайди в Джи Мув и посмотри, как там идут репетиции.
Gae Hwa, stop by J-Move to see how dance rehearsals are going.
Юн Гэ Хва - мой сотрудник.
Yoon Gae Hwa is an employee of mine.
Потому, что мне кажется, Юн Гэ Хва не может рассказать всех подробностей.
Because it seemed like Yoon Gae Hwa couldn't bring herself to tell me all of the details.
Не думаю, что могу рассказать то, о чём даже Юн Гэ Хва не захотела вам говорить.
I don't think I can tell you what Yoon Gae Hwa is unable to tell you.
Юн Гэ Хва кажется невинной, но только на первый взгляд.
That woman Yoon Gae Hwa might seem like she's innocent, but there's more to her than meets the eye.
В этом заключается ваше обаяние, Юн Гэ Хва.
That's part of your charm, Yoon Gae Hwa.
Юн Гэ Хва, давайте съездим, посмотрим на декорации.
Yoon Gae Hwa, let's go look at some sets.
В чём дело, менеджер Юн Гэ Хва?
Why are you being like this, Team Leader Yoon Gae Hwa?
Кое-что случилось с Юн Гэ Хва.
Something happened to Yoon Gae Hwa.
Юн Гэ Хва?
Yoon Gae Hwa?
Твоя кухня, наверно, меньше этой раковины, Гэ Хва.
Your sink must be half of that, Gae Hwa.
Будь вежливее, когда разговариваешь с Юн Гэ Хва.
Be careful with the way you speak to Yoon Gae Hwa.
Юн Гэ Хва - сотрудник Шоу Компании.
Yoon Gae Hwa is an employee of The Show Company.
Юн Гэ Хва, вы словно хозяйка, проявляющая внимание к своим гостям.
Yoon Gae Hwa, it seems like you're the owner attending to her guests.
Вы такая забавная, Юн Гэ Хва.
You're a very bright person, Yoon Gae Hwa.
Почему вы здесь, Юн Гэ Хва?
Why are you here, Yoon Gae Hwa?
Вы здесь живёте, Юн Гэ Хва?
Do you live here, Yoon Gae Hwa?
Не стоит так сильно доверять Юн Гэ Хва.
That woman Yoon Gae Hwa, you better not trust her too much.
Вы знаете Юн Гэ Хва?
Do you know an employee called Yoon Gae Hwa?
Юн Гэ Хва - это я.
Yoon Gae Hwa, that's me.
Знаете ли вы, насколько ужасна эта Юн Гэ Хва?
Do you know how scary a woman is Yoon Gae Hwa?
Похоже, они говорили о Юн Гэ Хва.
Looks like they are talking about Yoon Gae Hwa.
Мы не можем оставаться в офисе, поэтому я увёз Юн Гэ Хва.
We can't stay at the office, so I took Yoon Gae Hwa away.
Ты с Юн Гэ Хва?
You and Yoon Gae Hwa?
Он с Юн Гэ Хва.
He is with Yoon Gae Hwa.
Где Юн Гэ Хва?
Where is Yoon Gae Hwa?
Хотя я лично и не в курсе всего, но точно знаю, Юн Гэ Хва не такой человек.
Although I'm a person who doesn't know many things, I know exactly what kind of person that Yoon Gae Hwa is.
Возможно, компания сама всё провернула, а теперь обвиняет Юн Гэ Хва.
Maybe... Did the company do all this and is blaming Yoon Gae Hwa for it?
Если компания продолжит запугивать Юн Гэ Хва, я отзову все свои инвестиции, так ему и передайте.
Now... if this company continues to bully Yoon Gae Hwa, tell him that I will take all of my investment back.
Чья вина, что Юн Гэ Хва оказалась в центре этого безумия?
Whose fault is it that Yoon Gae Hwa's in the middle of this madness?
Юн Гэ Хва и правда идиотка.
Yoon Gae Hwa is the real idiot.
Юн Гэ Хва. Где она?
Yoon Gae Hwa, where is she?
Гэ Хва.
Gae Hwa.
Гэ Хва!
Gae Hwa!
Если бы ты жила в своём мире, Юн Гэ Хва, тебе бы не пришлось проходить через это, лишь потому, что ты знакома со мной.
If you just lived in Yoon Gae Hwa's world, you wouldn't have experienced harsh things because you knew Sung Min Woo.
Вы Юн Гэ Хва, верно?
You're Yoon Gae Hwa, right?
Вы точно Юн Гэ Хва.
You're obviously Yoon Gae Hwa.
Когда я пришла на работу, люди стали спрашивать - Юн Гэ Хва я или нет.
When I came to work, people even asked me whether I was Yoon Gae Hwa.
Да что с тобой такое, Юн Гэ Хва?
Why are you being like this, Yoon Gae Hwa?
Я потрясена тем, что Юн Гэ Хва оказалось вовлечена в этот скандал.
I'm somewhat shocked at the scandal involving Yoon Gae Hwa.
Сейчас Юн Гэ Хва оказалась в ещё более неловкой ситуации.
Yoon Gae Hwa is in an even more awkward of a situation now.
Ты должен быть более осмотрительным. Не причиняй Юн Гэ Хва боль.
You need to be more aware, and not let Yoon Gae Hwa be hurt.
Юн Гэ Хва, скандал помог нашей компании обрести известность.
Gae Hwa noonim, your scandals are helping the company become known.
Юн Гэ Хва, ты разрушила и в то же время восстановила компанию.
Yoon Gae Hwa, you sure are killing and reviving the company at the same time.
Юн Гэ Хва, относись к Сон Мин У хорошо.
Yoon Gae Hwa, treat Sung Min Woo well, okay?
Юн Гэ Хва, вы такая вспыльчивая.
Yoon Gae Hwa, you are quite violent.
Гэ Хва?
Gae Hwa?
Ты нужна мне, Гэ Хва.
I need you, Gae Hwa.
Гэ Хва, ты здесь?
Gae Hwa, what are you doing?
Эй, Гэ Хва, почему так сдержанно?
Hey, Gae Hwa noonim, why be so restrained?
Какие у вас отношения с Юн Гэ Хва?
What kind of relationship do you have with Yoon Gae Hwa?
хватит 17659
хватит уже 985
хватит болтать 416
хватит с меня 156
хватит на сегодня 67
хватит валять дурака 59
хватит говорить 73
хватайте её 24
хватайте ее 20
хватит шутить 63
хватит уже 985
хватит болтать 416
хватит с меня 156
хватит на сегодня 67
хватит валять дурака 59
хватит говорить 73
хватайте её 24
хватайте ее 20
хватит шутить 63
хватит плакать 62
хватит притворяться 59
хватит врать 102
хватай ее 41
хватай её 34
хватит орать 58
хватит дурачиться 64
хватит нести чушь 71
хватит разговоров 89
хватит пить 41
хватит притворяться 59
хватит врать 102
хватай ее 41
хватай её 34
хватит орать 58
хватит дурачиться 64
хватит нести чушь 71
хватит разговоров 89
хватит пить 41