Делаете translate English
17,210 parallel translation
Почему вы это делаете?
Why are you doing all this?
Или что вы, дети, сейчас делаете.
Whatever you kids do these days.
А что вы тут с крысами делаете?
What's the deal with the rats?
ЧТо вы делаете?
What are you doing?
Что вы делаете?
- What are you doing?
Что вы делаете?
What are you doing?
Что вы здесь делаете?
What are you doing here?
Делаете насильника осведомителем.
Turning a sex offender into a criminal informant?
- Что Вы делаете?
- What are you doing?
Зачем вы это со мной делаете?
Aah! Why are you doing this to me?
- Что вы делаете?
- What are you doing?
И почему же вы не разрешаете снимать то, как вы это делаете?
And you don't let people take pictures of that, why?
– Что вы делаете?
- What are you doing?
Что вы делаете?
What are you doing? !
Зачем вы это делаете?
Why are you doing this?
Зачем вы оба это делаете?
Why are any of you doing it?
Извергайте свою желчь, как вы всегда делаете.
Okay, vomit up the bile like you always do.
Вы что делаете?
What are you doin'?
То, что вы, фрики-Охотники, делаете.
Whatever it is you Hunter freaks do.
Что вы тут делаете?
What are you doing here?
Вы делаете свою работу, я делаю свою.
You do your job, I'll do mine.
Что вы делаете?
ARTHUR : What are you doing?
Что вы делаете?
What you doing? !
Какого чёрта вы тут делаете?
What on earth are you are doing?
– Вы что делаете?
What are you doing?
- Что вы делаете?
- Hey, what are you guys doing?
Что вы здесь делаете?
What are you doing in here?
Что вы делаете в "Эмпирикал"?
And what do you do at Empirical?
Что вы делаете за моим столом?
What are you doing at my desk?
Что вы делаете...?
What-what are we do...?
Какого чёрта вы делаете в моей комнате?
What the hell are y'all doing in my room?
Лиам, Эми, вы что тут делаете?
Liam, Amy, what are you doing here?
Спасибо за все, что вы делаете.
Thank you for everything that you're doing. Yes, Mr. Trager, we...
Мистер Касл, какого черта вы тут делаете?
Mr. Castle, what the hell are you doing here?
- Что вы делаете?
- What do you want to do?
Это... опасно, то, что вы делаете с папой.
It's... dangerous, what you and Dad do.
— Стойте. Что вы делаете?
- Don't worry, Mom.
Вы что делаете на Свинг Фесте?
What are you guys doing at SwingFest?
Так, а здесь что вы делаете?
So, what are you doing in here?
Эфрам, что... что вы делаете?
ELIZABETH : Ephraim, what... what are you doing?
Мистер Ноулз, что Вы делаете?
Mr. Knowles, what are you doing?
Итак, доктор Холт, раз уж вы такой замечательный хирург, расскажите мне, что вы делаете здесь.
So, Dr. Holt, since you're such a brilliant surgeon, tell me what you're doing here.
Что делаете в обед?
What are you doing for lunch?
А почему сейчас не делаете?
Why don't you?
Что вы там делаете?
What are you doing?
Эй, что вы тут вообще делаете?
Yo, the fuck y'all do out here, man?
Что вы здесь делаете?
What're you doing here?
Между тем, если вы хотите заключить сделку, я могла бы посмотреть в другую сторону, пока вы делаете последний звонок.
But in the meantime, if you wanted to strike a deal, I could look the other way while you made one last call.
Сначала вы делаете сети, потом едите!
You make nets, then you eat!
Зачем вы это со мной делаете?
Why are you doing this to me?
Дети, что вы тут делаете?
What are you kids doing over here?
делаете здесь 19
делает 108
делает нас сильнее 18
делаешь 278
делаем 89
делает тебя сильнее 16
делаешь вид 24
делаем ставки 20
делает вид 29
делаешь то 20
делает 108
делает нас сильнее 18
делаешь 278
делаем 89
делает тебя сильнее 16
делаешь вид 24
делаем ставки 20
делает вид 29
делаешь то 20