Звонил translate English
9,926 parallel translation
- Звонил, нет?
Has he called? No.
Нет, не звонил.
No, he hasn't.
Сегодня мне звонил мистер Фуллер с просьбой дать ему домашний адрес Дж.
" Mr. Fuller called today and asked me to give him
" Сегодня снова звонил мистер Фуллер
" Mr. Fuller called again today.
- В ФБР звонил?
- You call the FBI?
Я бы звонил почаще, но до всех вас - мамы, папы, тебя и Бена междугородние вызовы, а они, пожалуй, разорят кого угодно.
I'd call more frequently but between mom dad, you and Ben, the long distance calls are probably bankrupting everybody.
Звонил им.
I'd telephone them.
Мистер Робинсон звонил мне с автомойки.
Mr Robinson called me from the car wash.
Мне только что Бойд звонил из отдела.
I just took a call from Boyd at the custody suite.
Зачем бы он звонил в собственную дверь?
Why would he ring his own doorbell?
Откуда он звонил?
Where'd he call from?
Передай ей, что я звонил.
Just tell her I called.
- ОПГ-шникам звонил?
- Anything from O.C.?
Он звонил в среду, сказал, что ещё останется.
He called mid-week to tell me he was extending his stay.
Звонил Фрэнки из школы дайвинга Сент-Мари.
So, that was Frankie from the Saint Marie Dive School.
Эй, Эрл Кэмпбелл звонил.
Hey, Earl Campbell called.
Алекс только что звонил.
Alex just called. Michael's in hospital.
- Ну, я звонил в больницу.
- Well, I called the hospital.
Я звонил в бюро.
I called the Bureau.
Звонил... мой брат.
That was, uh... that was my brother.
То есть, он звонил каждый вечер, но никакой... близости.
I mean, he'd call me every night, but nothing... physical.
- И вот, он сейчас звонил мне из номера отеля и рыдал, что дает мне основания полагать, что некая агрессия была проявлена по отношению к его телу.
- So, he just called me from a Midtown hotel room sobbing, and that leads me to believe that something pretty invasive has happened to his body.
Мэдди сказала, что ты звонил?
Maddie says you called the other night?
Звонил просто так.
Just checking in.
Звонил ему на сотовый?
You try his cell?
Именно ей Тензер и звонил.
That's who Tenzer called to make it happen.
Я не хочу что бы ты звонил в полицию, ладно?
I don't want you to call the cops, okay?
Звонил мой адвокат.
My lawyer called.
Я звонил ему три раза.
I've called him three times.
Я звонил на стрельбище.
I called up there at the gun camp.
Марти, Марти, опять тот парень звонил.
Marty! Marty! Marty, that guy called again.
- Не хотела вас беспокоить, но звонил мужчина из Исламорада Эллайд Банка.
- I didn't wanna disturb you, but a man from the Islamorada Allied Bank called.
Пока вы пили или спали, или чем вы там занимаетесь в понедельник утром, звонил Фил Ларсон.
While you were drinking or sleeping, or whatever it is you deemed so necessary on Monday morning, Phil Larson called.
Мы можем... отследить того, кто звонил?
Can we, like, trace who made the call?
- Ты звонил Девон?
- You called Devon?
Я звонил твоему другу Джею.
I called your friend J.
Я звонил твоему другу Джею, я хочу, чтобы ты исчезла из нашей жизни, Фрэнсис.
I called your friend J, they want you out of our lives, Frances.
Поэтому ты мне звонил?
So this is why you've been calling me?
Он звонил домой, поэтому я знаю, что у тебя есть адвокат, и я знаю, что он идиот.
He called the house, so now I know you have a lawyer and I know he's an idiot.
Рауль Лосада, звонил одному из напавших на Чарли перед его исчезновением.
Raul Losada called one of Charlie's alleged attackers just before he disappeared.
- Прости, что я так давно не звонил.
Yeah, sorry it took me a while to get back to you.
Когда он звонил?
- When did he call?
Я тебе звонил, тебя не было!
I called your place and you were not there!
Один из моих людей только что звонил.
One of my men just called.
- Тебе так не наплевать, что ты не звонил ему пятнадцать лет?
You cared about him so much, you didn't call him for 15 years?
Я звонил им.
I called up there.
Сегодня мне звонил адвокат.
I got a call from a lawyer today.
Звонил тот адвокат.
Well, that lawyer called.
Макс, тот парень, что звонил ранее - Уоррен?
Max, that guy earlier, Warren?
- Не, я звонил.
I did earlier.
- Мне звонил твой отец.
Your dad called me.
звонили из 30
звонила 71
звонила твоя мама 18
звонили 44
звонили из полиции 23
звонили из больницы 33
звонили из школы 17
звонили из лаборатории 17
звонить 36
звони 905
звонила 71
звонила твоя мама 18
звонили 44
звонили из полиции 23
звонили из больницы 33
звонили из школы 17
звонили из лаборатории 17
звонить 36
звони 905
звони мне 125
звонит 71
звоните в любое время 47
звони в любое время 47
звоните мне 68
звонит мобильный телефон 30
звонишь 20
звонит телефон 447
звоните 478
звони в 42
звонит 71
звоните в любое время 47
звони в любое время 47
звоните мне 68
звонит мобильный телефон 30
звонишь 20
звонит телефон 447
звоните 478
звони в 42