English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Звучит классно

Звучит классно translate English

85 parallel translation
Ух, ты! Звучит классно. Твои друзья отлично подходят.
I'm, uh, making this documentary about my friends, but it's really about people who are trying to find their own identity without having any real role models or heroes or anything.
Звучит классно.
Sounds great!
Ведь действительно звучит классно.
That does sound great.
Звучит классно.
That sounds pretty good.
И они выделили мне вигвам, чтобы поспать... Что, конечно, звучит классно.
And they gave me my own teepee to sleep in... which sounds nice.
Звучит классно.
Sounds great.
звучит классно. - И не говори.
- Oh my God, that sounds awesome.
Но звучит классно.
Sounds great, though.
- Звучит классно.
- Sounds good.
О, звучит классно.
Oh, that sounds so cool.
Звучит классно, но.... - Я поеду с тобой на съёмку.
- I'll go with you to the set,
Это действительно звучит классно Я просто должен спросить..
So, what do you do with kids?
Урод. Я не знаю, как он выглядит, но звучит классно.
I don't know what he looks like, but he sounds good.
Чтож, согласна, звучит классно, но у меня есть грим, который твой папа никогда не смоет, вне зависимости от того, как сильно он будет тереть.
that your dad will never be able to get off, no matter how hard he scrubs.
Ммм, звучит классно.
Um, that sounds awesome!
Звучит классно, а что там?
Sounds great! What's there?
Звучит классно.
It sounds pretty.
Звучит классно.
Sounds terrific.
Звучит классно.
That sounds great.
О, звучит классно.
Ooh, that sounds good to me.
Мы будем толкать друг друга в реку и смотреть, как офигевают проезжающие мимо люди. Звучит классно.
We're going to throw each other into the river... and watch people freak out as they drive by.
Ну, звучит классно.
Well, that sounds cool.
Звучит классно.
Pretty epic stuff, man.
" увак, звучит классно, но мне нет 21.
Oh, man, that sounds awesome, but, um, I'm not 21.
Звучит- - звучит классно.
Sounds- - Sounds nice.
Вау, звучит классно.
- Wow, sounds beautiful.
Не знаю, что это, но звучит классно.
I don't know what that is, but that sounds awesome.
- Звучит классно.
- Oh, great, that sounds good.
Это правда. Когда Том говорит, рассказывает, даже кашляет, он звучит классно.
It's true, Tom, speaking, talking, even coughing, you sound cool.
Звучит классно.
Oh, ho! That sounds pretty good.
"Конечно, Эл, звучит классно!"
"Gee, El, that sounds dandy."
Классно звучит.
Sounds cool.
Звучит классно.
That sounds lovely
Да, это классно звучит как для ее парня... так и для ее брата...
As appealing as that sounds to her boyfriend... and her brother...
- Классно звучит.
- Sounds pretty great.
- Да, Хармони классно звучит.
- Harmony, that's cute. I like that.
Классно, классно звучит.
Great, that sounds great.
Классно звучит.
It sounds great.
Папа говорит, что это классно звучит.
My dad said it sounds good.
Это звучит по-настоящему классно.
That sounds real legit.
Классно... как звучит...
How cool... the sound of it...
- Классно звучит.
- That sounds awesome.
Чувак, это звучит слишком классно, весело.
Dude, it just sounds too happy.
Классно звучит.
I like the sound of that.
Классно звучит.
Well, that's fun to say.
Это классно звучит!
Sounds great.
Классно звучит!
That sounds pretty amazing!
Классно звучит, а?
Sounds cool, huh?
"Мэр Майер"... звучит реально классно.
"Mayor Mayer"... it sounds really funny.
Понимаю, что звучит банально, но правда, тут классно.
I know I sound like a broken record, but just to be honest, this place... it rules.
- Звучит действительно классно!
- That sounds really good.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]