English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Здорово видеть

Здорово видеть translate English

234 parallel translation
О, дружище, как здорово видеть тебя снова!
My friend, I am happy to see you again.
Ох так здорово видеть вас обоих.
Oh, it's so good to see you two again.
- Здорово видеть, куда мы движемся.
- Nice to see where we're going.
Здорово видеть, куда мы прилетим.
Nice to see when we arrive.
Здорово видеть тебя, Уэсли.
- Nice to see you, Wesley.
Будет здорово видеть тебя дома, Бенджамин.
It'll be good to have you home again, Benjamin.
О, это так здорово видеть тебя таким.
It's so great to see you feeling like this.
Было здорово видеть это выражение на их физиономиях.
It was great to see the look on their face.
Здорово видеть тебя на свободе.
Nice to see you free.
Здорово видеть, что тебе это нравится.
It's inspiring to see you like this.
Здорово видеть тебя целым, Тилк.
It's good to see you in one piece, Teal'c.
В общем, я хотел сказать, что это здорово видеть вас в нашем шоу.
So I just want to say that it's great to have you on the show.
Позвольте сказать вам, что было здорово видеть, что люди реагируют.
Let me tell you... it was good to see people react.
как здорово видеть Тебя.
God, it's good to see you.
Это здорово видеть тебя, Лео.
It's great to see you, Leo.
Здорово видеть его опять здоровым и нормальным.
My father was there. It's nice to see him healthy and normal again.
Да просто здорово видеть тебя прежней.
It's just kinda great to see the old you.
Это очень здорово видеть всех вас здесь видеть.
It's very nice to see all of you.
так здорово видеть тебя.
it's so good to see you.
Так здорово видеть вас всех здесь.
It's great to see so many of you here.
Хотя было здорово видеть Рэнди каждый день, он был не лучшим охранником.
Because as great as it was to see Randy every day, he really wasn't the best prison guard.
Очень здорово видеть тебя такой расслабленной.
It's really good to see you so relaxed.
Здорово они вас отделали. Такого мне еще не приходилось видеть.
That working-over they gave you was the best I've seen.
И хотя мои сбережения потихоньку улетучивались, но это стоило того, чтобы видеть Джоан вновь здоровой и отдыхающей.
And even though the money I'd saved was kind of dwindling, it was worth it to see Joan really healthy and relaxed again.
Как здорово снова тебя видеть.
It's so good to see you again!
- Как здорово, видеть проявление людской теплоты...
- Right, a touch of human warmth...
Так здорово тебя видеть.
- It's good to see you.
Доктор, как здорово снова видеть вас.
Doctor, how very nice to see you again.
Привет! Как здорово тебя видеть.
Boy, it's good to see you.
Как здорово, я рада тебя видеть. Как жизнь?
How're you doing?
Так здорово тебя видеть.
It's good to see you.
– ад теб € видеть. ¬ ыгл € дишь здорово, а?
Don't you look great? - Congratulations.
Стиффи! Раз видеть тебя здоровой.
Stiffy, how nice to see you looking so well.
Почему все повторяют, что рады меня видеть живой и здоровой?
Why do people keep saying it's good to see me up and about?
Здорово тебя видеть.
It's great to see you.
Я просто хотела сказать, как здорово было вас видеть, девчонки.
I just wanted to tell you it was so great seeing you guys.
И было бы так здорово не изобретать причины чтобы приходить сюда каждый день и видеть тебя.
And it sure would be nice not to have to invent reasons every day just to come by and see you.
Это так здорово, видеть вас всех здесь!
It is so great to have you here with me.
Так здорово вас видеть.
It's so good to see you.
В смысле, ну... здорово тебя видеть.
I mean, it's great to... see you.
Рад тебя видеть, Пен, здорово выглядишь.
It's great to see you, Pen. You look... beautiful.
- Так здорово тебя видеть.
- It's so good to see you.
Здорово тебя снова видеть.
Good to see you again.
- Здорово поработали, ребята. - Рад вас видеть.
You guys cleaned up good.
Было так здорово это видеть.
It was so great to see them.
- Здорово, рады видеть тебя.
- Good to see you.
Боже, как здорово видеть Тебя.
I did everything I could for that boy.
Мм, ох, это так здорово - видеть вас, ребята.
Mm, oh, it is so good to see you guys. Are you coming home?
Как здорово тебя видеть...
How good to see you!
Я счастлив видеть, что ты так открыто смеёшься, выглядишь здоровой.
Seeing you laughing so healthily like this, I'm at ease now.
Как здорово вас видеть!
It is good to see you guys.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]