English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Здравствуйте все

Здравствуйте все translate English

105 parallel translation
Здравствуйте все.
Oh, hello, everyone.
- Здравствуйте все!
- Hello, everybody!
Здравствуйте все.
Hello, everybody.
- Здравствуйте все!
- Hello everyone!
- Здравствуйте все. Итак, Скотт, начнём с тебя.
Scott, why don't we start with you?
- Здравствуйте все.
- Hi, everybody.
Здравствуйте все. Я — Самнанг.
Hi, everyone, it's Samnang.
Здравствуйте все.
Hello all.
Здравствуйте все, вот и я.
Hey, everyone, I'm here.
Здравствуйте все, здравствуйте господин Этсетра...
Excuse me, boss. Mr. Etcetera...
Здравствуйте все.
Hello, everyone.
Здравствуйте все...
Uh, hello, everybody.
Здравствуйте все, друзья и уважаемые коллеги.
Welcome to all our friends and esteemed colleagues.
Здравствуйте все, здравствуй, Пилар Откуда мы ведём разговор?
Hello, and good morning, Pilar, where are we speaking from?
[ДЕТИ ВСЕ ВМЕСТЕ] Здравствуйте, мистер Гилмор.
Hello, Mr. Gilmore.
Здравствуйте... вы оставили все ваши дела?
Good evening.
Здравствуйте, Франсис, все хорошо.
- Yes. Shall I wash your hair?
Здравствуйте все.
- Hello, everyone.
И мы все еще не можем сказать "Здравствуйте" этим людям.
And we still can't even say hello to these people.
И я ему : "Здравствуйте". И всё.
And all I could say was hello.
Я думал, что сначала скажу "Здравствуйте", а потом займу офис, но мы можем всё устроить, как вы хотите.
I thought I'd say hello first and then take the office, but we could do it the way you like.
Здравствуйте, все.
Hello, everyone.
- Здравствуйте. - Всё в порядке, мадам Дестуш?
- How are you Mrs. Destouches?
- Здравствуйте все.
- Hello, everybody.
Извините меня, здравствуйте, все начнется буквально через минутку, садитесь, пожалуйста.
Excuse me. We'll be a minute. Everyone have a seat.
" здравствуйте, все!
Hello, everybody.
Здравствуйте, все, и добро пожаловать в театр.
Hello, everyone, and welcome to the theater.
- Здравствуйте, вас всё устраивает?
* * * *
- "Здравствуйте" - это всё, что они получат.
- "Hello" is all they'll get.
Все, здравствуйте.
Hello, everybody.
Здравствуйте, все я Вэнди Полсон добро пожаловать в новеллы 19го столетия
Hello, everybody I'm wendy paulson Welcome to intro to 19th-Century novellas
все что мы можем сделать, это сказать здравствуйте... АФИНА ВАШ ПЕРЕЕЗД... и добро пожаловать 9999
all any of us can really do is to say hello... and welcome.
Здравствуйте, я Изобель Стивенс, но все называют меня Иззи.
Hi, I'm Isobel Stevens, but everyone calls me lzzie.
Здравствуйте все.
Hello, everyone. I'm Mr. Light.
Всё хорошо. — Здравствуйте.
That's fine.
Здравствуйте, миссис Томпсон. Мы не обидим вас. Все хорошо.
Hi, Mrs. Thompson, we're not here to hurt you, it's okay.
Здравствуйте, Мистер и Миссис Вонг, я так волнуюсь. ведь все мы станем одной семьей.
Hello, Mr and Mrs Wong, I'm too excited that we're all about to be joining the single family.
Здравствуйте, с детских лет меня всегда притягивало все необычное.
Greetings As a boy I was always interested in the abnormal.
Здравствуйте все.
Hello, everyone. I'm not very good with speeches so..
Здравствуйте, у вас все в порядке?
Hello, is everything all right?
Здравствуйте, все!
Hello, everybody.
Просто позволь людям пожать себе руку, скажи "Здравствуйте" и все.
Just let people shake your hand, say hello, you're done.
о, нет, милый. с ней все будет хорошо какой-то человек. говорит, что он домовладелец что-то не в порядке с квартирой Декстера о, это должно быть какое-то недоразумение да, здравствуйте.
Oh, no, honey. No, she's gonna be okay. Some man.
- ( Энни ) " Здравствуйте, все.
- " Hiya, all.
Марианна, здравствуйте. Ну все, попался!
Marianne, hi.
- в доме все было разворочено. - Здравствуйте.
- Hello.
И вы все здравствуйте.
Good seeing you, too.
- Здравствуйте, Мэри. моему маленькому сынишке 4 месяца но он все еще непрерывно плачет всю ночь напролет.
" Hi, Marie. My little boy is four months old but he still cries continuously through the night.
- А где собственно... все? Здравствуйте, Архидиакон. Рад вас видеть.
Hello, Archdeacon, how nice to see you.
Но все зовут меня просто Бетти. Здравствуйте, а я Одри Паркер.
But everybody calls me beattie.
и "Здравствуйте, отличная погода" в округе решили пройти парадом по этой грязной дороге к этому свету, что окружал мою маму, сидевшую с выражением гордости и счастья в этом маленьком голубом платье, с которого все началось.
and "Well, hello, sunshines" in the county had decided to march down that there dirt road in the light just this once around my mama, sitting proud and pretty in that little blue dress that started it all.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]