English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мастер брюс

Мастер брюс translate English

93 parallel translation
Извините, мастер Брюс, мы можем отложить разговор о покупках.
Pardon, Master Bruce. We may want to postpone the shoptalk.
Мастер Брюс, я бы сказал, что это прекрасное сумасшествие.
If I may make so bold, Master Bruce, I'd say quite the reverse.
Мастер Брюс?
Master Bruce?
Тогда мастер Брюс спал всего три часа за два дня.
Master Bruce got almost three hours sleep in the last two days.
Мастер Брюс, не вините себя.
Master Bruce, you can't blame yourself...
- С возвращением, мастер Брюс.
Welcome home, Master Bruce.
Мастер Брюс, вы включили тревогу.
Master Bruce. You set off the alarm, sir.
- Мастер Брюс?
- Master Bruce?
Мастер Брюс, тащите вашу чёртову задницу вниз!
Master Bruce, get your bloody arse down off there!
Вы же понимаете, что являетесь одни из "них", да, мастер Брюс?
You do realize you happen to be one of "them," don't you, Master Bruce?
Выходите, мастер Брюс.
Come now, Master Bruce.
Задержались, мастер Брюс.
Tad late, Master Bruce!
Мастер Брюс!
Master Bruce!
Суперски, мастер Брюс.
Superb choice, Master Bruce.
Да, мастер Брюс.
Yes, Master Bruce.
Она — свидетель убийства, мастер Брюс.
She is the witness to a murder, Master Bruce.
Принимать удар также полезно, как и поддавать, мастер Брюс.
Taking a punch is just as important as throwing one, Master Bruce.
Мне ужасно жаль, мастер Брюс.
Well, I'm terribly sorry, Master Bruce.
Время уроков, мастер Брюс.
Time for your studies, Master Bruce.
Мастер Брюс.
Uh, Master Bruce.
Реджи немного не повезло, мастер Брюс.
Reggie's had a run of bad luck, Master Bruce. I...
Не было такой необходимости. Спасибо, мастер Брюс, но, не думаю, что мы... что я буду пить сегодня.
Well, that's, uh, extremely kind of you, Master Bruce, but I don't think that we... that I'll be, uh, drinking this evening.
Какая-то тень и... вот спаситель мастер Брюс уже спасает меня.
Saw a... shadow and... my savior Master Bruce was leaning over me.
Выбора нет, мастер Брюс.
- No choice, Master Bruce.
О, спасибо, мастер Брюс, мне... намного лучше.
Oh, thank you, Master Bruce. I feel... I feel much better.
Это просто... Мастер Брюс, к вам пришел посыльный.
This just, uh... came for you by messenger, Master Bruce.
Не совсем как я того ожидал, мастер Брюс.
Not really, uh, an experience I'd care to repeat, Master Bruce.
Что именно мы ищем, Мастер Брюс?
What exactly are we looking for, Master Bruce?
Да, хорошо, я полностью осведомлен об этом, Мастер Брюс.
He was a Roman emperor. Yes, well, I'm fully aware of that, Master Bruce.
Но иногда, мастер Брюс, ужасные вещи просто случаются.
But sometimes, Master Bruce, terrible things just happen.
Нужно добраться до вспомогательного ядра, мастер Брюс.
We've got to get to that utility core, Master Bruce.
Вы слишком молоды, чтобы иметь смерть на вашей совести, мастер Брюс.
You're too young to have a death on your conscience, Master Bruce.
Я в этом очень сомневаюсь, Мастер Брюс.
That I very much doubt, Master Bruce.
На самом деле, это был мастер Брюс.
Actually, it was Master Bruce.
Мастер Брюс, не могли бы вы сходить и принести детективу его одежду из прачечной.
Master Bruce, I wonder if you might go and get the detective his clothes from the laundry room.
Хорошо.Что же, я буду на... на кухне, Мастер Брюс.
Well, I'll be in the... in the kitchen, Master Bruce.
Вы работали с этими данными всю ночь, мастер Брюс.
You've been at it all night, Master Bruce.
Я думаю, мы, вероятно, забегаем немного впереди паровоза, мастер Брюс.
I think we might be getting a tad ahead of ourselves here,
Я думаю, что мы должны подождать и посмотреть, какую информацию получит мистер Фокс, мастер Брюс
I think we should just wait and see what Mr. Fox comes up with first, Master Bruce.
Что ж, посмотрите вокруг, мастер Брюс.
Well, look around you, Master Bruce.
Девушка пойдет с нами, и никто не пострадает. Бегите, Мастер Брюс.
Girl comes with us, and no one gets hurt.
Не из-за вас, мастер Брюс
Not because of you, Master Bruce.
Будут другие, мастер Брюс.
There will be others, Master Bruce.
Как вы могли это сделать, мастер Брюс.
How could you do this, Master Bruce?
Я... я действительно разочаровался в вас, мастер Брюс.
I'm... I'm really disappointed in you, Master Bruce.
Видите ли, за прошедшие два года, мастер Брюс. все, что я пытался сделать - это защитить вас, и сохранить вашу жизнь и здоровье.
You see, for the past two years, Master Bruce, all I've tried to do is protect you and keep you safe.
Ваши напитки, мастер Брюс.
Your refreshments, Master Bruce.
Учитывая, что случилось, вы в удивительно хорошей форме, мастер Брюс.
All things considered, Master Bruce, you're in surprisingly good condition.
Спокойной ночи, мастер Брюс.
Good night, Master Bruce.
Осторожнее, мастер Брюс.
Careful, Master Bruce.
Спокойно, мастер Брюс.
Steady on, Master Bruce.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]