English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Миллионов лет назад

Миллионов лет назад translate English

169 parallel translation
Затем, несколько сотен миллионов лет назад, природа поменяла свой курс и породила динозавров.
And then, several hundred million years ago, nature went off on another tack and produced the dinosaurs.
Эти ископаемые доказывают, я в это верю, что существа, в сущности похожие на нынешних представителей человечества, ходили по Земле пять миллионов лет назад.
These fossils prove, I firmly believe, that creatures essentially resembling mankind walked this earth as long ago as five million years.
Пять миллионов лет назад он мог выглядеть совсем иначе.
Five million years ago it may have been very different.
Я думаю, что все, что он рассказал нам, было видение жизни на Марсе пять миллионов лет назад.
I think what he gave us just now was a vision of life on Mars five million years ago.
400 миллионов лет назад, в море, началась эволюция человека. Когда появились первые позвоночные, рыбы.
400 millions of years ago in the sea, the evolution of the human being began, when the first vertebrate appeared ; the fish.
его орудия изобретены более 2 миллионов лет назад, австралопитеками.
As to this matter of violence. The technique of violence was first developed in 2.000.000 BC by the Australopithecines.
Вы сказали, это было примерно 12 миллионов лет назад, на неназванной планете, которой больше не существует, эволюция зашла в тупик?
Did you say it was about 12 million years ago, on a nameless planet which no longer exists, evolution went up a blind alley?
400 миллионов лет назад, полагаю, это число вы вспоминаете.
400 million years, I think, is the figure you're looking for.
Ну да, 400 миллионов лет назад здесь еще был небольшой кавардак.
Yes, well, 400 million years ago it would have been a bit of a shambles.
400 миллионов лет назад корабль, который я пилотировал, взорвался, когда я пытался улететь с этой планеты.
400 million years ago, the spaceship which I was piloting exploded while I was trying to take off from the surface of this planet.
Но на самом деле он хотел вернуть весь мир на 400 миллионов лет назад.
But what he really wanted to do was shift the whole world back in time 400 million years.
- На 400 миллионов лет назад.
- 400 million years ago.
Я говорю о периоде 4 500 миллионов лет назад.
I'm talking about a period that was 4,500 million years ago.
Самые высокие растут в Южной Америке и достигают высоты трех - четырех метров, но 300 миллионов лет назад, они достигали 30 метров, 90 футов высоты.
The highest, in South America, reaches three or four metres, but 300 million years ago, they grew to 30 metres, 90 feet tall.
Приблизительно 400 миллионов лет назад, когда леса начали повышаться, появились новые животные.
Then, about 400 million years ago, as the forests began to rise, new animals appeared.
В то время как все это случилось, приблизительно 300 миллионов лет назад, растения непосредственно были на грани важного достижения.
While all this was happening, some 300 million years ago, the plants themselves were on the brink of an important advance.
Массы смолы древних хвойных лесов известны как янтарь, и в них находят насекомых, сохранившихся как в тот день, когда они попали в смолу 100 миллионов лет назад.
Lumps of resin from the ancient coniferous forests survive as amber, and in them are insects, as perfect now as the day when they blundered into the resin 100 million years ago.
В то время, когда эти ископаемые лесные деревья были живы, 200 миллионов лет назад, главные типы насекомых, которые мы сегодня знаем уже существовали.
At the time when these petrified forest trees were alive, 200 million years ago, every single main type of insect we know today was already in existence.
Но бывает, что существо, которое считалось вымершим сотни миллионов лет назад, по-прежнему живет и здравствует.
But occasionally, a creature thought to have become extinct hundreds of millions of years ago turns out to be alive and well.
40 миллионов лет назад пришельцев не поразил бы вид этих скромных зверьков, но они стали предками всех нынешних млекопитающих.
For 40 million years, a visitor would not have been impressed by these timid little creatures but they led to all the familiar mammals of today.
Около 20 миллионов лет назад путешественник во времени мог счесть многообещающими этих существ - умных, быстрых, ловких, общительных, любопытных.
About 20 million years ago, a space time traveler might have recognized these guys as promising bright, quick, agile, sociable, curious.
Этот вид, трилобиты, появились 600 миллионов лет назад.
These guys, the trilobites, appeared 600 million years ago.
И, наконец, вечером последнего дня последнего месяца всего несколько миллионов лет назад появился первый настоящий человек и занял свое место в космическом календаре.
And then, on the evening of the last day of the last month only a few million years ago the first true humans took their place on the cosmic calendar.
Около 550 миллионов лет назад у гидробионтов-фильтраторов развились жаберные щели, что очень помогло в поиске частиц пищи.
About 550 million years ago filter feeders evolved gill slits which were more efficient at straining food particles.
Наши предки 500 миллионов лет назад были рыбами, питающимися с помощью фильтрации, немного похожими на миног.
Our ancestors now 500 million years ago, were jawless filter-feeding fish a little like lampreys.
Но 65 миллионов лет назад все они загадочным образом исчезли.
But 65 million years ago they all mysteriously perished.
Мы также упоминали исчезновение динозавров и множества других видов на Земле около 65 миллионов лет назад.
We also mention the extinction of the dinosaurs and most of the other species on Earth about 65 million years ago.
Их предками были хищные млекопитающие, которые 70 миллионов лет назад медленно мигрировали с суши в воду.
Their ancestors were meat-eating mammals who migrated 70 million years ago in slow steps from the land into the waters.
Они - искусственные предметы, созданные руками сухопутных существ, чьи предки последний раз жили в океане 350 миллионов лет назад.
They are artifacts manufactured by land creatures whose ancestors last lived in the oceans 350 million years ago.
Этот раздел мозга появился сотни миллионов лет назад у наших пресмыкающихся родственников.
It evolved some hundreds of millions of years ago in our reptilian ancestors.
Эта часть мозга появилась десятки миллионов лет назад у наших предков млекопитающих, которые ещё не были приматами, как, к примеру, человекообразные обезьяны.
It evolved some tens of millions of years ago in ancestors who were mammals all right but not yet primates like monkeys or apes.
Ёто голограмма, сделанна € п € ть миллионов лет назад.
A five-million-year-old holotape being broadcast at us.
ѕ € ть миллионов лет назад произошел обвал √ алактической экономики и с учетом того, что планеты-построенные-на-заказ в некотором смысле € вл € ютс € предметами роскошиЕ
Five million years ago, the Galactic economy collapsed, and seeing that custom-built planets are something of a luxury commodity...
20 миллионов лет назад обезьяно-подобные существа населяли землю.
20 million years ago, an ape-like creature inhabited the Earth.
И вот здесь, в этой пещере где-то на территории Северно-американского континента около 2-х миллионов лет назад появился Первый Художник.
And here, in a cave somewhere in the North American continent, about two million years ago, the first artist was born.
- Только примерно 140 миллионов лет назад.
- Some 140 million years ago.
Мы все отправились на 140 миллионов лет назад по временному контуру.
We've all travelled 140 million years down a time contour.
— отни миллионов лет назад... наши примитивные предки вышли на сушу.
Hundreds of millions of years ago... our primitive ancestors crawled up on the shore.
" еловек по € вилс € несколько миллионов лет назад..
Man evolved in the last few million years.
Где вам удалось достать кровь динозавра жившего сто миллионов лет назад?
Where do you get a 100-million-year-old dinosaur blood?
Сто миллионов лет назад жили москиты.
100 million years ago, there were mosquitoes, just like today.
Она сформировалась около 130 миллионов лет назад... когда рептилии правили планетой.
It developed over 130 million years ago... when the reptiles ruled on Earth.
Дерево окаменело около 2 миллионов лет назад.
The wood became hard over two million years ago.
Мне надоело... копаться в окаменелостях и безрезультатно... пытаться выяснить... чем питались эти несчастные животные до того, как умерли 65 миллионов лет назад.
I'm sick of scratching around in rock and bone and making assumptions and deductions about the nurturing habits of animals that have been dead for 65 million years. I'm sick of it, man.
Около сотни миллионов лет назад, земля, которую мы называем Индией... начала двмгаться на север, в сторону Азии.
About a hundred million years ago, the land we call India... began moving north, towards Asia.
Я заплатил 60 миллионов 5 лет назад.
I've paid 60 million over five years.
Мы вернулись назад во времени примерно на 65 миллионов лет.
We've travelled backwards in time some 65 million years.
На Земле... 200 лет назад... я был принцем... с поддержкой миллионов.
On earth... 200 years ago... I was a prince... with power over millions.
Много миллионов лет назад на планете Кибертрон существовала жизнь.
NARRATOR :
Восемь лет назад, три бандита ограбили некий банк в Детройте на сумму двадцать миллионов долларов.
Eight years ago... three bandits held up the Detroit Federal Bank for $ 20 million. And?
Это все было более чем 200 миллионов лет тому назад.
It all happened over two hundred million years ago

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]