English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Минуту назад

Минуту назад translate English

553 parallel translation
Ты видел его минуту назад?
You just saw him there a minute ago?
Он мне позвонил минуту назад.
He just called me a minute ago.
Уолтер, ты..! Но он же был минуту назад!
Walter, you ̶ Well, he was there a minute ago.
Я видел, как она вышла минуту назад с письмом в руке.
I saw her go out a minute ago with a letter in her hand.
- Был минуту назад.
- He was a minute ago.
Забавно, минуту назад ты работаешь на заправке... - а в следующую владелец гостиницы.
One minute you work in a station... next you own a hotel.
Жаль, что вас не было здесь минуту назад.
Too bad you wasn't here just a minute ago.
Минуту назад была открыта.
Just a minute ago, it was open.
Мой сын был тут минуту назад, я не знаю, куда он делся.
My son we here until a moment ago, I don't know where he's gone.
Минуту назад я думал, что это сон.
For a minute, I thought I was dreaming.
Минуту назад Вы сказали, что Вы замужем.
I thought for a minute there you said you were married.
Я говорила тебе об этом минуту назад
I explained that to you a minute ago.
Что ты сказал минуту назад?
What did you say just a minute ago?
Например, минуту назад и я была напугана, когда подумала, что Джим жив.
For instance, a minute ago I was afraid when I thought Jim was alive.
Я бы тогда не смеялась минуту назад.
I shouldn't have laughed a moment ago.
Синьора Анджелина, которую вы хорошо знаете, ушла отсюда минуту назад, угрожая призвать жителей района снова занять дома.
The distinguished Mrs. Angelina, whom you well know, has just left here a minute ago threatening to incite the slum dwellers to reoccupy the flats!
Мне казалось, вы хотели... Но еще минуту назад вы не хотели к нему идти.
A moment ago, you said you didn't want to see the porter.
- Здесь, минуту назад.
— Right here, just a minute ago.
- Минуту назад мы услышали громкий шум у Браконье, затем тишина.
A moment ago we heard some loud noise from the Braconniers', then nothing.
Он был в моем кармане минуту назад
He was in my pocket a minute ago. Not anymore.
Милая, Филис всего минуту назад и наблюдал за тем, как ты спишь.
Dearest Phyllis, just a moment ago I watched your sweet face as you slept
Он разговаривал минуту назад.
He was just talking a minute ago.
Ещё минуту назад речь шла о шестидесяти фунтах.
- You said 60 a moment ago.
Минуту назад.
A minute ago.
Минуту назад, Ты говорил что тебе плевать что он выпил.
A minute ago, you said you didn't care if he drinks.
Минуту назад ты чуть не умерла, куда ты собралась
You were almost dead.
Минуту назад...
A minute ago...
Я же видела ее минуту назад.
I had it a minute ago.
Но минуту назад...
But a minute ago...
Потому что минуту назад, я думал об этом тоже самое.
Because just a moment ago I was thinking the same thing.
Он вышел минуту назад - Куда?
He left a minute ago.
Что-то было не так минуту назад?
Was there anything wrong a moment ago?
Минуту назад мы отчаянно пытались убежать от этих дикарей.
One minute ago we were trying desperately to get away from these savages.
Минуту назад я говорил с нашим инспектором.
A minute ago I spoke to our inspector.
Минуту назад было 16 с половиной.
The bid was sixteen fifty a minute ago.
Ну, его привезли сюда минуту назад.
Well, he was brought in here a minute ago.
Минуту назад он был тут, мадам.
He was here a minute ago, ma'am.
Он начал работать лишь минуту назад.
Your bill started two minutes ago.
Не понимаю. Минуту назад эта комната была нам раем.
Five minutes ago, this place was paradise.
- Но ты же не пришил минуту назад.
- Just now you didn't.
Всего лишь минуту назад.
Just a minute ago.
Потому что минуту назад мы видели молодого человека, одетого в серебряную одежду, как эта девушка, мы видели его убитым!
Because a moment ago we saw a young man dressed in a silver robe just like that girl, we saw him killed!
Минуту назад я звонила вам, но секретарь сказал мне, что у твоего мужа что-то с головой.
I phoned your house a few minutes ago and the secretary told me that your husband had something wrong with his head.
Она была вот тут минуту назад.
She was standing here a minute ago.
Минуту назад ты никуда не спешила.
You weren't in a rush a minute ago.
Разве он не был здесь минуту назад?
Wasn't he herea minuteago?
Он был здесь буквально минуту назад.
He was right here a minute ago.
Минуту назад, он, похоже, изменил форму.
A moment ago, it seemed to change shape.
Требуется очень много, чтобы удовлетворить меня теперь минуту назад, самое небольшое усилие удовлетворило бы, но теперь...
It would take too much to satisfy me now A moment ago, only the slightest effort would suffice, but now...
Минуту назад...
- But just a minute ago, you...
- Да, минуту назад Что за машина?
It went down the road.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]