English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Миссис хьюз

Миссис хьюз translate English

337 parallel translation
Миссис Хьюз, мисс Гвин.
Mrs Hughes,
- С вами все в порядке, миссис Хьюз?
- Oh, dear. - Are you all right, Mrs Hughes?
Сэдли, думаю, ты здесь всех знаешь, кроме миссис Хьюз и мистера Кинастона.
Sedley, I think you know everyone here. Except for Mrs Hughes and Mr Kynaston.
Миссис Хьюз, вы позволите сесть рядом с вами?
Mrs Hughes, will you sit next to me?
Миссис Хьюз, вы видели представление мистера Кинастона?
Mrs Hughes, have you seen Mr Kynaston perform?
Миссис Хьюз, это вы?
Mrs Hughes. Is this you?
Я первый министр, миссис Хьюз, и знаю законы.
I am the First Minister, Mrs Hughes.
Миссис Хьюз, это ваше представление, было ли оно тоже на один раз?
Mrs Hughes. This performance of yours, was it too a one-off?
Миссис Хьюз, всем женщинам.
For Mrs Hughes? To all women.
Кинастон, придете ли вы посмотреть на игру миссис Хьюз?
So, Kynaston, will you see Mrs Hughes perform?
Весь Лондон говорит о миссис Хьюз.
All of London is talking about Mrs Hughes'performance.
Должен признаться, миссис Хьюз, когда я услышал о вашем представлении, то забеспокоился : женщина на сцене, а что буду делать я?
I confess, Mrs Hughes, when I heard about your performance, I was worried. Women on stage. What would become of me?
Миссис Хьюз!
Er, Mrs Hughes.
Что скажешь, если мы дадим миссис Хьюз какую нибудь роль?
What say we give Mrs Hughes one of the roles to play?
Мистер Бетертон, если вы будете настаивать на участии миссис Хьюз или еще хоть раз пригласите на прослушивание женщину, я сочту это нарушением условий контракта и немедленно покину сцену.
If you argue the case for Mrs Hughes further, indeed... If you attempt to audition her or any other woman ever again, I will consider it a breach of contract and leave the stage forthwith!
Миссис Хьюз, талант есть талант. Тогда как красота увядает, как дневной свет в сумерках. Конечно же, вы знаете, что вы - самая прекрасная женщина на английской сцене.
Mrs Hughes, though it be true that talent is as talent does, whilst beauty fades like starlight at the break of day, surely you recognise the fact that you are, without doubt, the most beautiful woman on the English stage.
Боюсь, нет, миссис Хьюз.
I fear not, Mrs Hughes.
У вас нет конкурентов, миссис Хьюз.
You have no rivals, Mrs Hughes.
Моя дорогая миссис Хьюз, вы слишком строги к себе.
Now, my dear Mrs Hughes! You are too harsh on yourself.
Миссис Хьюз, вы были несравненная.
Mrs Hughes there was no comparison.
Миссис Хьюз, я все-таки решил прийти.
- Mrs Hughes. Thought I'd pop in and see the show.
Миссис Хьюз, вы знакомы с миссис Барри?
Oh, Mrs Hughes? Do you know Mrs Barry?
Мистер Кинастон, вы видели миссис Хьюз на сцене?
Mr Kynaston, have you ever seen Mrs Hughes on the stage?
Миссис Хьюз.
Mrs Hughes.
- Миссис Хьюз настаивает.
- Mrs Hughes insists.
- Миссис Хьюз?
- Mrs Hughes?
- Браво, миссис Хьюз! - Браво, миссис Хьюз!
Brava, Mrs Hughes!
Миссис Хьюз, это самый незабываемый вечер, что я провел в театре.
Mrs Hughes! Mr Betterton! Surely that was the finest night I've ever had in the theatre.
- А где миссис Хьюз и мистер Кинастон?
You almost killed me!
У Миссис Хьюз были... шрамы на суставах,
Mrs. Hughes has... scarring to the joints,
Миссис Хьюз.
Mrs. Hughes.
- Да, миссис Хьюз.
- Yes, Mrs Hughes.
Спасибо, миссис Хьюз. Я разберусь.
All right, Mrs Hughes, I'll take over.
- А я принимаю, миссис Хьюз.
- No, I do take it personally, Mrs Hughes.
- Миссис Хьюз... и вам...
- Only Mrs Hughes is allowed to turn it. - Mrs Hughes... And you.
Все в порядке, миссис Хьюз.
It's all right, Mrs Hughes.
Да, миссис Хьюз.
Yes, Mrs Hughes.
Миссис Маргарет Хьюз.
- Er, Mrs Margaret Hughes.
И миссис Маргарет Хьюз!
And Mrs Margaret Hughes!
- Вы позволите, миссис Хьюз?
Allow me, Mrs Hughes.
- Вас проводить, миссис Хьюз?
Shall I escort you home, Mrs Hughes?
Я провожу миссис Хьюз.
I'll see Mrs Hughes home.
А потом мы дважды играем сами знаете, что. Миссис Хьюз, возможно, там и увидимся.
Mrs Hughes, perhaps I'll see you there?
Я говорю от лица миссис Маргарет Хьюз.
I come to speak on behalf of Mrs Margaret Hughes.
- Миссис Хьюз!
Settling in, I see.
Миссис Маргарет Хьюз.
Mr Betterton, this is Mrs Margaret Hughes.
Прошу вас, миссис Хьюз.
Thank you, Mrs Hughes.
Я подумал, может, миссис Хьюз знает, где она?
I was wondering if Mrs Hughes might know where it is.
Вы должны играть, миссис Хьюз.
You must play, Mrs Hughes!
Браво, миссис Хьюз!
Brava! - Brava, Mrs Hughes!
Браво, браво, миссис Хьюз!
Bravo, Mrs Hughes!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]