English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Молись о нас

Молись о нас translate English

38 parallel translation
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных ныне и в час смерти нашей.
Hail Mary, Mother of God, pray for us sinners. Now and in the hour of our death.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Holy Mary, mother of God, pray for our sinners, now and at the hour of our death. Amen.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Holy Mary, mother of God, pray for us sinners, now and in the hour of our death.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and in the hour of our death.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне...
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now...
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Holy Mary, mother of God, Prayer for us sinners Now and at the hour of our death Amen.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
( All ) Holy Mary, mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
( All ) Holy Mary mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death.
Молись о нас, грешных...
Pray for us sinners... pray for us sinners...
Матерь Божия, молись о нас, грешных ныне и в час смерти нашей.
Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Holy Mary, mother of God, pray for us sinners now and at the hour of death.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей. Аминь
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных...
Holy Mary, mother of God, pray for our sins.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час...
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen. Quiet.
Святая Мария, Матерь Божья, молись о нас грешниках, сейчас и в момент нашей смерти.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас грешных ныне и в час смерти нашей.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners - now and at the hour of our death.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Ave Maria, mater dei, or a pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Ave Maria, mater dei, or a pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae. Amen.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей. Аминь.
How Mary, mother oi God, pray Yer us sinners, now and at the hour of our death, amen.
Святая Мария, матерь Божья, молись о нас грешных ныне и в час смерти нашей.
Holy Mary, mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей,
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных...
Holy Mary, mother of God, pray for us sinners now and...
Святая Мария, матерь Божья, молись о нас, грешных, ныне и в час нашей смерти.
Holy Mary, mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death.
благословенна Ты между жёнами, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Blessed art thou amongst women... Pray for us sinners now and at the hour of our death.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death.
О, милосердная Дева Мария, молись за нас... Чтобы мы удостоились божественной благодати господа нашего Иисуса Христа.
Oh, merciful, loving, sweet Virgin, pray for us... so we may attain the divine grace of our Lord Jesus Christ.
О, милосердная, о Дева Мария. молись за нас чтобы мы были достойными благодати нашего господа Иссуса Христа.
Oh, clement, oh, merciful, oh Virgin Mary... pray for us that we may be worthy of the divine grace of our Lord, Jesus Christ.
- О Богоматерь Лурдская... - Молись за нас.
- Our Lady of Lourdes.
Молись, чтобы о нас не сказали.
Pray that they won't tell on us.
Он сказал, "Вылечи больного, накорми голодного, позаботься о самом слабом среди нас, и всегда молись в одиночестве."
He said, "Heal the sick, feed the hungry, care for the weakest among us, and always pray in private."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]