English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Назови его имя

Назови его имя translate English

38 parallel translation
- Назови его имя и адрес.
- What's his first name and address?
Назови его имя.
Say his name.
Если слышишь меня, назови его имя и спаси Альберто.
If you can hear me, say a name. And save Alberto, who is innocent.
- Назови его имя.
Give me a name.
Назови его имя, Хлоя.
Tell me his name, Chloe.
Возьми его в руки и назови его имя.
Put it in your hand. Speak his name.
Назови его имя.
I'll run it through the system.
Если ты знаешь, что он невиновен, назови его имя.
If you know he's innocent, give me his name.
- Назови его имя - Он пытал Бенджамина до смерти
-'Say his name.'-'He tortured Benjamin to death.'
Что ты делаешь, назови его имя или хоть что-нибудь?
What'd you do, call him a name or something?
Назови его имя.
You just called someone.
Назови его имя.
Tell us his name.
Назови его имя.
_ _ _ _ _
Назови его имя!
Fucking tell me his name!
Назови его имя.
Okay, you're shaking your head. What's that mean? Does that mean you don't know?
Назови его имя!
Say his name!
- Назови его имя.
Tell me his name.
Назови его имя.
Give me his name.
- Артур, назови его имя?
A name, Arthur. What's his name?
Это не имя для Омма, назови его Быстрый...
Call it Trusty or Speed.
Назови мне его имя, и я скажу тебе номер его могилы.
Tell me his name and I'll give you his tomb number.
Назови мне его имя.
Tell me his name.
Почему он так хочет тебя вытащить Назови мне его имя.
Why's he want you back so bad he killed all these people? Now tell me his name.
Доска, назови нам имя его истинной любви!
OUIJA, WHAT IS HIS TRUE LOVE'S NAME?
Назови мне его имя!
Who? tell me his name!
Хотя бы назови мне его имя.
At least give me his name.
Назови свое имя, чтобы я мог вырезать его на твоем надгробии.
Tell me your name, so I can have it carved on your headstone.
Просто назови мне имя того головореза, который отправил тебя навредить мне, и я гарантирую, что тебе не придется больше когда-либо вновь беспокоиться о нём или его помощниках.
Just give me the name of that thug who sent you to do me harm, and I guarantee you, you won't ever have to worry about him or any of his ever again.
Я сказал назови мне его имя.
I said, tell me his fucking name.
Скажи имя Назови его Фиона! Не заставляй меня!
Please don't make me!
- Просто назови его полное имя.
Just give us an i.D.
Назови мне его имя, или клянусь Богом, я взорву нас к черту.
Tell me his name, or so help me God, I'll blow us both to hell.
Назови мне его имя.
Give me his name.
Только назови мне его имя.
All I need is a name.
Назови мне его имя.
Give me a name.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]