English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Небольшой вопрос

Небольшой вопрос translate English

70 parallel translation
Наше внимание привлек небольшой вопрос большой важности.
A small matter of great import has come to our attention, sir.
У меня небольшой вопрос, требующий вашего внимания.
I have a little matter of business that requires your attention.
Могу я задать тебе небольшой вопрос.
May I ask you a question?
А теперь обсудим тот небольшой вопрос об оплате.
Now, about that little matter of my hazard pay.
А также остался небольшой вопрос об...
And, well, there's this small matter of the....
Ладно, Билл, разреши задать тебе один небольшой вопрос.
Yeah, Bill, let me ask you a real quick question here.
У меня к вам небольшой вопрос.
I got a little question for you.
- И еще небольшой вопрос.
- Just a small question.
Ты мне должен ответить на небольшой вопрос.
I need you to answer something for me.
— Небольшой вопрос.
Quick question. Yeah.
Небольшой вопрос.
Quick question.
У меня есть небольшой вопрос для тебя.
I've got a quick question for you.
Небольшой вопрос, ладно?
well, tiny issue, all right?
Эй, Алан, небольшой вопрос. Да?
Hey, Alan, quick question.
Ладно, небольшой вопрос...
Okay, quick question...
Небольшой вопрос..
Quick question...
Можно задать тебе небольшой вопрос?
Can I just ask you a quick question?
На самом деле, Миссис Чемберлен, если у вас есть минутка, я надеялась задать вам небольшой вопрос.
Actually, Mrs. Chamberlin, if you had a second, I was hoping I could ask you a quick question.
У меня для вас еще один небольшой вопрос.
I've got a little extra question for you.
Один небольшой вопрос, Ивонн.
Just one more thing, Yvonne.
Небольшой вопрос насчет Энн...
Quick question about Ann.
Небольшой вопрос.
Hey, quick question.
У меня есть небольшой вопрос к тебе. О, ничего особенного, просто о национальном позоре Америки.
Uh, no big deal, just about America's national shame.
* Небольшой вопрос *
♪ Little question ♪
Алисия, ээ, могу я задать тебе небольшой вопрос?
Alicia, uh, could I ask you a quick question?
Прости, Кент, у меня только был небольшой вопрос о...
( KNOCK ON DOOR ) Sorry, Kent, I just had a quick question about...
Что ж, у нас есть небольшой вопрос об этом твоем решении.
Well, we just had a quick question about this decision of yours.
Не возражаете если я задам Мистеру Маклину небольшой вопрос?
Do you mind if I ask Mr Maclean a quick question?
У меня небольшой вопрос.
I just have a quick question.
Небольшой вопрос, сэр. Помните, что мы с вами обмениваемся одолжениями и что теперь пришла ваша очередь?
you know how we've been trading favors back and forth and it's your turn to give me one?
У меня есть небольшой вопрос.
I've got a quick question.
Да, и П. С. нам с тобой надо обсудить один небольшой вопрос.
Oh, and PS- - you and I have a little issue to discuss ourselves.
Да, небольшой вопрос тут.
Yeah, quick question, then.
Небольшой вопрос :
Quick question :
Небольшой вопрос : где главный вентиль для отключения воды?
Quick question : Where's the water main shut off valve?
- Небольшой вопрос.
It's open.
У нас всё ещё есть небольшой вопрос о вашем долге.
We still have the little matter of your debt.
Джулия, у нас есть небольшой вопрос...
Julia, we've got a quick question back here.
У меня к тебе небольшой вопрос.
I came by because I had a quick question.
У меня есть к тебе небольшой вопрос. насчет кое-какой антикварной мебели.
Well, I just had a quick question about some antique furniture.
Небольшой вопрос.
Quick quesiton.
Небольшой вопрос : кто из вас был сообщником в ограблении сегодня утром?
Uh, quick question - - which one of you was the accomplice to the robbery this morning?
Небольшой вопрос...
Uh, quick question...
Небольшой вопрос — кто эта сучка?
Quick question, who's this bitch?
Так, подождите, небольшой вопрос.
- Oh. - All right, wait, quick question.
У меня небольшой вопрос.
I have a quick question.
Габала, небольшой вопрос.
Gabala, quick question.
Но, отвечая на ваш вопрос шесть недель - это совсем небольшой срок для любой работы.
But in answer to your question... 6 weeks is hardly a long time to be given a chance in any job.
Да, у меня есть вопрос. Всего лишь один, небольшой.
Yeah, just a teeny little one.
Сирена, небольшой вопрос.
Serena, quick question.
Позволь задать тебе еще один вопрос, но на этот раз с небольшой проверкой.
So, I want to ask one more question, and this time, with a small advantage.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]