English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Объясни

Объясни translate English

1,908 parallel translation
А теперь объясни мне, почему твои волосы были зализаны назад.
Now, explain to me why your hair was slicked back.
Итак, объясни мне, зачем ты пошла работать в ЦРУ?
So tell me, why'd you get into this?
- Объясни, как это делается.
- Screw how it works.
Просто объясни мне зачем ты это сделал?
What's important is why you did it.
Объясни мне все, Илир!
Tell me what's up!
А теперь объясни мне.
Well, explain it to ME.
Объясни мне свое присутствие в Интернете.
Talk to me about your online presence.
Объясни еще раз...
Explain to me one more time...
Объясни это, если сможешь!
Explain that one, if you can!
Объясни-ка еще раз, зачем мне идти с тобой на свидание.
I should go out with you why?
Сара, объясни.
Sarah, explain to him.
Ну хорошо, объясни "хорош в постели"
So... define "crazy in bed."
МакГи, объясни, почему у нас ничего нет.
McGee, explain why we have nothing.
Просто объясни мне, что происходит. – Комната готова.
Just tell me exactly what's going on.
Объясни мне ещё раз, почему я занимаюсь этим, а ты присел в трёх метрах от меня?
Can you explain to me again why I'm doing this and you're cowering ten feet away?
Объясни.
I mean, explain.
Пусть приезжает, объясни ему план.
Tell him the plan.
Теперь объясни мне, почему ты не хочешь уволить мальчишку.
Okay, now educate me why you won't fire the boy.
Объясни мне, зачем я только что заплатила $ 10, чтобы смотреть, как люди сидят одетые в ванне?
Explain to me why I just paid $ 10 to watch people sit in their clothes in their bathtub?
Ты объясни.
You explain.
Объясни ей.
You explain it to her.
Но объясни мне одну вещь - как может мертвец ходить по городу, к тому же делая ставки?
But riddle me this - How does a dead guy walk around town, placing bets?
Объясни что за пугало на пятом поле.
Clearing out a bogey on floor five.
Тогда поговори со мной, объясни мне почему... почему мой муж рискует всем... своей практикой, медицинской лицензией, своей семьей... потому что какой-то призрак прошлого просит его!
- Then talk to me. Explain to me why my husband would risk everything, his practice, his medical license, his family. Cause some old ghost from his past asked him to.
Ладно. Объясни тогда вот что.
All right, so, answer me this.
Ну, когда ты покажешь это им, объясни, что это не обручальное кольцо.
Okay. Well, when you show it to them, please make it clear that it's not an engagement ring.
Объясни мне, почему я прямо сейчас не должна передать тебя полиции.
Explain to me why I shouldn't just hand you over to the police.
Объясни мне, что случилось
Explain to me what has happened.
Тогда объясни мне, откуда это?
Explain where this came from.
Нет, ладно, объясни, только если не будешь врать.
If you're not gonna lie.
- Вот ты мне и объясни.
Why don't you tell me?
Сделай одолжение, объясни мне.
Do me a favor, talk me through this.
Объясни-ка мне, Люси!
'Splain it to me, Lucy!
Серьезно, объясни, потому что по мне так ничего вы не разные.
Tell me,'cause I don't - I don't think you actually are.
Объясни это своему адвокату.
Explain that to your lawyer.
Ну тогда объясни, как кровь с места преступления оказалась на рукаве твоей куртки?
Well, then explain how blood from the crime scene ended up on the sleeve of your jacket.
Хорошо, объясни мне.
Ok, explain it to me.
Объясни, почему вы так ищете волшебство в своей жизни?
Explains why you're still looking for magic in your life.
Ээ, Марк, объясни ты.
Er, Mark, you explain.
Объясни мне правила таких баров.
So let me get this hostess bar thing straight.
Объясни мне, мистер Разнорабочий.
tell me this, Mr Handyman.
Я однажды был мышью в сценке. Объясни.
I was a mouse once in a school Nativity play.
- Объясни это.
- Explain that one.
Объясни всё спокойно.
Calm down and explain it clearly.
Если среди клиентов нет твоей подружки, тогда объясни, почему это так уложено.
If the customer isn't your girlfriend, give me the reason why this is so tall.
Объясни.
Explain it.
И не "объясни", а "объясни, пожалуйста".
And not'explain it'. But'Please explain this to me'.
Поэтому, пожалуйста, объясни мне.
So I beg of you to explain factors to me. Please.
- Объясни ещё раз.
Explain this again.
Сэм... объясни мне.
- Tell me.
- Объясни зачем..
Please, what?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]