English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Он ваш друг

Он ваш друг translate English

162 parallel translation
Он Ваш друг?
Was this man a friend of yours? Yes, sir.
И, кроме того, он Ваш друг
He is your friend.
Я думала, что он ваш друг.
I thought he was your friend.
Он Ваш друг?
Is he your boyfriend?
Он ваш друг?
Your friend?
Он сказал, что он ваш друг.
He said he was a friend of yours.
Он ваш друг?
A friend of yours?
Ну а потом, он ваш друг.
For guys my age, he's...
Понятно. Он ваш друг?
Is he a friend?
Потому что он Ваш друг.
Because he's your friend.
Поскольку он ваш друг, милорд, мы решили вас известить.
We know he's a friend of yours, my Lord. We thought we'd best let you know.
- Он ваш друг?
- He's a good ftiend of youts?
- Он ваш друг? - да.
- Is he a friend of yours?
Он ваш друг, верно?
But he's a friend isn't he?
Сказал, что вы не тот человек, у которого есть друзья, но он ваш друг.
He says you're not a person who has friends, but that he's your friend.
Ну, полагаю, э, вы могли бы сказать, что он ваш друг.
Well, I guess, uh, you could say he's a friend of yours.
- Он ваш друг?
- You know him, is that it?
Я знаю, что он ваш друг, но он должен понимать, что и я - не враг.
I know he's your friend, but he has to realise I am not the enemy.
Он ваш друг, да?
He's your friend, huh?
Он Ваш друг?
Is he your friend?
Я знаю, он ваш друг.
I know he was your friend.
- Он Ваш друг? - Нет.
- He a friend of yours, huh?
Ваш друг мёртв - он и не мог нас спасти...
Your friend is dead. He could not save us.
И этот ваш друг, он -
And this friend of yours, is he -
- Он ваш друг?
- Is he a friend of yours?
А еще ваш друг, тоже живущий здесь, который из Техаса... он исчез! Испарился!
And now your friend who lives here, uh, the one from Texas... he has disappeared into thin air.
Он сказал, что ему звонил ваш друг, мистер Ральф.
He said he had a phone call from your friend, from Mr. Ralfe.
Он определил, что это ваш друг, но до установления контакта, он опять вернулся внутрь.
It detected that he was a friend of yours but before contact could be made, he went back in again.
Кто ваш друг? - Он еще не друг.
He's not exactly a friend, I've just met him.
Он ведь ваш друг, насколько это возможно.
He's the closest thing you have to a friend.
Этот ваш друг, тот, которого вы называете Доктор, действительно ли он... ученый человек?
This friend of yours, the one you call the Doctor, is he a... a learned man?
Если он - ваш друг, то вы нам не друзья.
If he is your friend, you are no friends of ours.
Этот человек, Таннер, он ваш близкий друг?
This man, Tanner, he is a close friend?
Он не ваш друг, он - предатель.
He is not your friend, he is a traitor.
Ваш друг, Блэйк, говорил, что он уже больше не мог сказать кто из Федерации, а кто нет.
Your friend Blake said he couldn't tell anymore who was Federation and who wasn't.
Он ваш близкий друг?
Is he a close friend of yours?
Это совсем другое. Ваш друг не просто восхищался вашей картиной, он снимал ее со стены и уносил с собой.
But it's a very different thing when your friend, instead of admiring your picture proceeds to remove it from the wall and take it away with him.
Я думала, что он ваш близкий друг.
I thought he was one of your closest friends.
Вы думаете, он позволил? Какой-то бешеный, Ваш друг.
He didn't give me the chance!
Я не знала, что он ваш друг.
- He did not know that he was his friend.
Не хочу вас обижать, мсье, я вас не знаю, но если он - ваш близкий друг, то у вас дурной вкус.
No offence but if he's a friend I don't envy you
Но он ведь ваш друг!
- You really don't know? - I've no idea where he is.
Вы же сказали, что я - ваш лучший друг, он не будет меня проверять.
You said I'm your friend!
Он ведь ваш друг, правда? Помните, вы тогда приходили к нам, и... был такой чудесный вечер.
He's your friend, isn't he.
Он ваш лучший друг? Вас связывают какие-то отношения? Что?
- Maybe you fancy him and want to start a relation with him..?
Ладно, Тони. Хеш не только ваш друг, ребята, он и наш друг.
- All right, look, tony. - hesh isn't only a friend of you guys.
Да, да, пусть идет Ваш друг, он так воняет.
Yes, yes let your friend go, he stinks so.
- Возможно он тоже ваш друг.
- Maybe he's a friend of yours, too.
Кажется, Ваш новоявленный друг не такой скучный, как он выглядит.
Seems your new-found friend is not as dull as he looks.
Доктор сказал, ваш друг был в состоянии интоксикации. Пьян. Он праздновал.
Doctor said your friend was intoxicated--drunk.
А этот ваш друг, почему он ослеп?
And that friend of yours, how come he's blind?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]