English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Он весит

Он весит translate English

148 parallel translation
- Сколько он весит, по-твоему?
- How much do you think it weighs?
Он весит 190 фунтов, носит размер обуви 10 / 2 с широкой подошвой и хромает на правую ногу.
HE WEIGHS 190 POUNDS, WEARS A SIZE 101 / 2 SHOE WITH A BROAD SOLE, AND WALKS WITH A LIMP IN HIS RIGHT FOOT.
Если он весит больше, чем нужно, я разделю его с теми, кому не хватает.
If it weighs more than a just amount I'll share it with those who have less.
Он весит примерно 150 килограмм.
He must weigh 300 pounds.
Рехнулся? Он весит тонн пятьдесят.
We'll move it with a crowbar.
А сколько он весит?
How much would a thing Like that weigh?
Он весит, наверное, килограммов десять!
Ten kilos at least!
Он весит не меньше тонны.
It must weigh a ton.
Он весит 100 пудов.
He's like a cannon ball.
Например, знать, какого роста осужденный. Сколько он весит, размер его шеи... Сколько он весит, размер его шеи...
You have to know how tall your subject is, how much he weighs his neck size and how he feels about it all.
Он давит на меня, он весит тонну.
He's pressing down on me, he weighs a ton.
Сколько ж он весит? Забыл, бля.
How much does it weigh?
А теперь давайте посмотрим, сколько он весит? !
Let's see how much he weighs.
- Я, если он весит 30 килограммов - это капиталист.
- What does he do? - If he weighs 30 kilos, he`s a capitalist. - No.
- Раз он весит 30 килограммов, значит он много съел и хочет спать. - Не, нет, не спит.Что он делает?
- If he weighs 30 kilos it means that he ate a lot and he feels sleepy.
Он весит 80 тысяч тонн.
It weighs eight thousand tons.
- Он весит 150 кг.
Huh? He's 300 pounds.
— Он весит 104 кг. Конечно сможет.
Αre you kidding me? He's 230 pounds. he can hold you.
Уверена, что он весит не больше 104 кг?
- He's only 230. huh? - Υeah.
А сколько он весит?
How much does he weigh?
Он весит примерно тонну.
It weighs about a ton.
Он весит тонну, этот столб...
It weighs a ton...
Сколько же он весит, этот столб?
It weighs a ton.
Другими словами, он весит 4 тонны.
- In other words, it weighs four tons. - It weighs four tons, like a bus?
Он весит примерно семь кило, с коричневыми обвисшими ушами...
He's about 1 5 pounds, brownish-yellow with brown floppy ears...
Он весит 120 кг и говорит только о ящерицах.
He weighs 250. He t... He talks about geckos all the time.
Он весит 18,4 кг.
He weighs 18.4 kilograms.
Он весит всего 22 килограмма.
He weighs only 22 kilos.
Он весит 135 кг и страдает от острого артрита.
He weighs 300 pounds and suffers from acute rheumatoid arthritis.
Теперь он весит 195, после того, как поиграл год в Японии.
Now he's 195 after playing a year in Japan. Why?
Это в камне, ископаемое, очевидно, в камне, и он весит.... Когда я распаковал его, то подумал сперва, что это череп. Я подумал : "Немного странный подарок, но, так уж и быть".
It's a stone, it's fossil, obviously it's stone, I thought it was askull at first, when I opened it, I thought, "That's a bit of a weird present, but, er, I'll go along with it."
Эй, послушайте, он весит так же как и футбольный мяч и люди любят пинать его.
Hey, look, he weighs about as much as a football, and people do like to kick him.
- Боже мой, он весит как слон!
- Good Lord! This is tough.
Не похоже, что с ним непорядок. не считая того факта, что он весит за 600 фунтов.
Doesn't appear to be anything wrong with him except for the fact that he weighs over 600 pounds.
Если на Земле он весит 68кг, на нейтронной звезде его вес будет 10 млрд тонн!
On Earth, if they weighed about 150 lbs. on a neutron star they would weigh something like 10 billion tons.
Таких в мире всего 7, он весит 30 тонн, и это самый большой сухопутный транспорт на континенте.
It's one of seven in the world, weighs 67,000 pounds and is the largest vehicle on the continent. HERZOG.
Он весит 1 36 килoгpaммoв 400 гpaммoв.
He weighs 215 pounds!
Он двигает ее, как будто она ничего не весит.
He's moving it as if it meant nothing at all.
Он давит на меня, весит целую тонну.
He's pressing down on me, he weighs a ton.
Он много весит.
It weighs a lot.
А он весит всего 7 фунтов.
Could only weigh 7 pounds.
Он научил меня тому, что счастье не зависит от того, сколько весит человек, оно зависит от тебя самого.
And I learned that life is not about being happy about how much you weigh, but just being happy with yourself.
И он сказал что заплатит мне столько, сколько она весит.
He said to me it would be worth its weight in gold.
В нем 7000 страниц, а весит он 55 фунтов.
It is 7000 pages long and weighs over 55 pounds.
Даже если вы правы, он, наверное, весит 500 кило.
Even if you're right, this must weigh 500 kilos.
- Основываясь на глубине отпечатка и его размере,... я бы сказал, он около 6 футов и весит 200 фунтов.
Based on the depths of the shoe impressions and their size, I'd say he's about six foot, 200 pounds.
— Походу он целую тонну весит.
- Looks like it weighs a ton.
Он почти ничего не весит, мгновенно рассеивает тепло и стоек почти к любому природному или техногенному воздействию.
It weighs next to nothing disperses heat instantaneously and is resistant to almost any force in man or nature.
Он не весит 20 килограмм... и эти двое - лучшие друзья!
He does not weigh 42 pounds... and these two are the best of buddies!
Он весит где-то 1100 кг.
It weighs1.100 kg.
На прошлой недели, он съел столько, сколько весит, в Болонье.
Last week, he ate his own weight in bologna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]