English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Он работает

Он работает translate English

5,298 parallel translation
Он работает тут несколько месяцев.
He's been working here for a few months now.
Он работает со мной четыре года
He's worked with me four years now.
Как в точности он работает?
How's it work, exactly?
Он работает в оранжереи.
He's working in the greenhouse.
Я думаю, он работает с целью.
I think he's casing a target.
Он хочет видеть доктора Козлова, говорит, что он работает здесь.
He wants to see a Dr. Kozlov, says he works here.
Я проходила мимо Техтауна, где он работает.
I happened to walk by Tech Town, where he works...
- Напомните мне, он работает на меня или на вас?
Remind me, is he working for me, or for you?
Он работает на Уолл Стритт.
He works on Wall Street. Pleasure.
Доказательств пока нет, но он работает с внешней компанией, "Равенна".
And I don't have proof yet, but I know he's working with an outside company, Ravenna.
А тот, на кого он работает.
Just the man he works for...
Да, он сказал, это по работе, а ты хоть знаешь, кем он работает?
Well, he did say it was an urgent work thing. What is it that he even does?
Он работает над делом Фокса вместе со мной.
He's gonna work the Fox case with me.
Сделал пару поправок, теперь он работает на новом уровне ".
"made a few tweaks and wow, it's working on a whole new level."
Годами я терпел этого человека... не замечая, что он работает на охранников.
_ _
Он работает на себя или на кого-то ещё?
Is he working for himself or for someone else?
Затем он сказал мне своим обычным тоном, когда он очевидно думает, что он своего рода герой, что он работает над тем, чтобы принять это.
Then he told me, in his usual tone, where it's just so obvious he thinks he's being some kind of hero, he tells me he's working on accepting it.
Паттон работает с телефоном, что ты дал ему, но скорее всего он...
Patton's working the cell number you gave him, but likely it's...
Он работает в кабинете Аластара Морли, едет на машине Аластара Морли, пишет с его телефона.
He's letting himself out of Alastair Morley's workplace, driving Alastair Morley's car, texting on Alastair Morley's phone.
Он работает с несколькими известными благотворительными фондами.
He works with several prominent charities.
Он работает для меня.
He's just working for me.
– Он работает с нами над делом.
- He's working with us on a case.
Так, теперь, как зовут твоего приятеля, как зовут его брата и на какую фирму он работает?
Okay, now, what's your buddy's name, what's his brother's name, and what firm does he work at?
Он работает в консалтинговой фирме, и они... думаю, они помогают всем военным подрядчикам.
He works for this consulting firm, and they- - I guess they help out all the defense contractors.
Он вам уже рассказывал о новом плане парка в Бронксе, над которым он работает?
Did he tell you about the new plan for the park in the Bronx that he's working on?
Скажите здание, где он работает, и покончим с этим.
Tell me what building he's working, and this ends here.
Он работает рядом с вокзалом. Наверно, увидел вас на платформе.
His company's near the station.
Ален, мой сын. Он работает со мной.
Alain, my son, who works with me.
Ужасно, что он работает с детьми.
It's terrifying that he works around children.
Он работает на Дэвида Ли?
He's working with David Lee?
Мы считаем, что он в Нью-Йорке и работает с этими двумя.
We believe he's in the New York area and working with these two.
Вдруг он все еще там работает.
Maybe he was a doctor there.
Конечно же он на кого-то работает.
He works for someone.
Он не работает от солнца.
It's not solar powered.
Если это он, апгрейд работает.
If that's him, then the upgrade is working.
Если он сможет дать нам наводку на того, с кем работает Марк...
If he can give us a lead on to who Mark is working with- -
Мама работает на двух работах, и ее он тоже бьет.
My mom works two jobs and he beats her, too.
А мама работает на двух работах, и её он тоже бьёт.
My mom works two jobs and he beats her, too.
Где он, говоришь, работает?
Where did you say he worked again?
Он не работает на меня.
He ain't working for me.
Он плохо работает...
It's problematic.
Он так работает.
This is how he works.
Он хорошо работает с такими пиявками.
He's great with this bottom feeder stuff.
Он пожарный, работает в отделении 84 на Драндегл Роад.
He's a firefighter, Ladder 84, Drundegle Road.
- К тому же он не работает.
- And he doesn't have a job.
- Сейчас он не работает.
- He's off the clock.
Он будет знать, как это работает изнутри.
He would know how to work it from the inside.
Он не работает.
It's not working.
- если только он не работает на правительство.
- they work for the government.
Оказалось, что он вообще не работает во "Врачах без границ".
Turns out he's not with Doctors Without Borders at all.
Он ведь работает в теленовостях.
Of course, he works for News TV.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]