English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Первая остановка

Первая остановка translate English

82 parallel translation
Визит принцессы Анны в Лондон - это её первая остановка в ходе благотворительной поездки по европейским столицам.
Paramount News brings you special coverage of Princess Ann's visit to London.
Во времена самураев, здесь была первая остановка из 53.
This was the first stop of 53 rest stops in samurai times.
Но поскольку это была первая остановка основного маршрута, были ещё 100 публичных домов и 1000 Сёгуна конкурирующих друг С другом.
But as it was the first stop of a major route, there were still 100 brothels and 1, 000 hostesses competing with each other for clients.
Первая остановка Плаза.
First stop, the Plaza.
Первая остановка была в Неаполе.
After they took off, they landed in Naples first.
И первая остановка была в 50-х.
And the first stop was in the'50s almost.
Так какая нынче первая остановка?
What's the first station out there now?
Первая остановка, Реджис и Кэти Ли.
First stop, Regis and Kathie Lee.
Первая остановка - чердак
First stop, the attic.
Первая остановка Вестминстерское Аббатство.
First stop Westminster Abbey.
Первая остановка за день.
First stop of the day.
Конечно. И первая остановка – приз победителя.
Of course, and the first stop is the Winner's Circle.
Первая остановка - угол Шестьдесят Шестой и Бродвея.
First stop, 66th and Broadway.
Наша первая остановка - книжный магазин, куда мы тайком пронесем выпивку и угощение, начнём напиваться и смотреть гвоздь сегодняшней программы "Американский жигало".
Hear, hear! And our first stop is the black, white, and read bookstore, where we will sneak in our booze, our treats, and proceed to get drunk and watch tonight's feature, "American Gigolo."
Концерт Альтер Эго начинается через 2 часа, Салоники - их первая остановка в их европейском туре.
Alter egos concert starts in 2 hours. thessaloniki is their first Stop on their European tour.
Первая остановка, домик Красной Шапочки.
First stop, Little Red Riding Hood's gaff.
Где твоя первая остановка?
Mm. Where's your first stop?
Его институт - наша первая остановка.
His institute has gotta be our first stop.
Первая остановка Уэст-Энд.
First stop, West End.
Наша первая остановка на объекте Федеральной программы защиты свидетелей в Колорадо.
Our first stop is the witt-sec facility in Colorado.
Первая остановка - нянька, а потом на "Склад".
Okay, first stop, sitter. Then the Warehouse.
Первая остановка.
First cessation.
Первая остановка
First stop : Modesto.
Окей, первая остановка : старый город.
Okay, first stop : Old city.
Хорошо, если это первая остановка, нужно начать с домов, ближайших к границе.
All right, if it's a first stop, we should start with homes that are closest to the border.
И первая остановка... Альберта билдинг.
Our first stop, the Alberta building.
Первая остановка - дом твоего отца.
First stop is your dad's place.
Наша первая остановка будет в Припяти, жителей которой эвакуировали после аварии, 29 апреля 1986 года.
Our first stop is Pripyat, evacuated just after the disaster, on 29 April 1986.
Так какова наша первая остановка?
So what's our first stop?
Эй. смотри, первая остановка. - Ты знаешь, тебе поручают дела практически на одну и ту же тематику.
Hey, look, first state.
Первая остановка Кло?
First stop, Chlo?
Первая остановка
Their voyage starts in Washington.
Это могла быть их первая остановка.
We're thinking you may be their first stop.
Первая остановка у Капитолия штата, вторая остановка у Музея искусств, и третья остановка... у Монетного двора Соединённых Штатов.
First stop is the state capitol, second stop is the art museum, and the third stop is... the U.S. mint.
Первая остановка в Сьроде.
The first stop is in Œroda.
Да и... первая остановка будет в Китае?
And, the first place will probably be China, right?
Первая остановка - Африка, взойти на Килиманджаро.
First stop is Africa, to climb Kilimanjaro.
Первая остановка : станция Йомахиро.
First stop : Yamashiro Station.
Итак, люди, которые выше 117 сантиметров, первая остановка...
Okay, people over 46 inches, first stop-
Или может он получил награду "Самый лживый падонак в Нью-Йорке", и это первая остановка в его пресс-туре.
Or else he won the award for biggest lying jerk in New York, and this is the first stop on his press tour.
Первая остановка :
First stop,
Итак, это будет наша первая остановка
So that's our first stop.
Ты думаешь, это была первая остановка которую мы сделали?
You think that's the first stop that we made?
Моя первая остановка Пасадена, Калифорния.
My first stop is to pasadena, california,
Том и я думаем, что первая остановка в Чарльстоне.
Tom and I were thinking first stop Charleston.
Мы находимся в лесах штата Кентукки. Это первая остановка в моём путешествии по Америке, которое протянется от западного побережья до Атлантического океана, и пройдет через самое сердце страны.
These are the woods of Kentucky, the first stop on a journey across America that will take me from the far west coast to the Atlantic, through the heart of the country.
Первая остановка парни!
First stop, boys.
Первая и единственная остановка - вечеринка Саши.
Our first and only stop : Sasha's party.
Остановка первая :
The First Station.
"Овербрук", следующая остановка "Первая авеню".
Next stop...
Короче, начальство кампуса колледжа Бренелл пытается найти эту подружку, поэтому первая наша остановка в доме её матери.
All right, campus officials at Brenell College are trying to locate the ex-girlfriend, so our first stop is her mother's house.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]